Onu götürdüler. Nadya'ya kalmasın dedim ve götürdüler. | Open Subtitles | وقد أخذوها، لقد أخبرت ناديا أنه يجب أن لا تكون هنا، لقد أخذوها |
Onu hastaneye götürdüler ve bir yatağa yatırdılar. - Birden kayboldu. | Open Subtitles | أخذوها للمستشفي ووضعوها فى السرير وبعدها أختفت |
aldılar çünkü onlar için birşey yapmamı istiyorlar. Kızımın başı dertte. | Open Subtitles | أخذوها حتى يجعلونى أفعل شيئا لهم , إنها فى مشكلة كبيرة |
Elinizde hâlâ dürbünlü tüfeğiniz var mı yoksa onları da mı aldılar? | Open Subtitles | هل لازال لديك أي بنادق، أم أنهم قد أخذوها أيضاً؟ |
Okulda Lana'ylaydım, birisi bize saldırdığında. Onu kaçırdılar! | Open Subtitles | لقد كنت في المدرسة مع لانا عندها أحداً ما هاجمنا و أخذوها |
- MR çektirmeye götürdüler. | Open Subtitles | لقد أخذوها من أجل .التّصوير بالرّنين المغناطيسيّ |
Onu büyük ihtimalle, doğru çevrede büyütmek için... - ... Dünyaya götürdüler. | Open Subtitles | من المؤكد أنهم قد أخذوها الى الأرض ليربونها في الجو الصحيح |
Yaklaşamadım. Onu ön tarafa götürdüler. | Open Subtitles | لم أتمكن من الإقتراب، لقد أخذوها من أمامي. |
Yeteri kadar yakınlaşamadım. Ön tarafa götürdüler. | Open Subtitles | لم أتمكن من الإقتراب، لقد أخذوها من أمامي. |
Onu sizin gibi karbon bazlı yaşam formlarını sattıkları Kırmızı Kale'ye götürdüler. | Open Subtitles | لقد أخذوها للقلعة الحمراء حيث يمكنهم بيع التشكيل الكربوني كأمثالكم |
Bir sorun çıktı. Onu içeri aldılar, havuzun orada. | Open Subtitles | حدث شىء خاطىء لقد أخذوها بالداخل ، بجانب حوض السباحة |
Onu kanatlarına aldılar. | Open Subtitles | لقد أخذوها على أجنحتهم أجنحتهم باللون الذهبي ، ريشهم فقط هو الذي باللون الأسود |
- herşeyi geride bırakmadılar.. sadece saygı duydukları şeyleri yanına aldılar. | Open Subtitles | لم يتركوا كل شئ ورحلوا بل الأشياء التيي أخذوها فقط |
Onu aldılar. Gözlerim karardığında onu aldılar. | Open Subtitles | لقد أخذوها بينما كنت مَعميّاً عن هدفهم الرئيسي. |
Onu Mexico City'de kaçırdılar ve ben de onları Juarez'deki o eve kadar takip ettim! | Open Subtitles | لقد أخذوها من المكسيك .. وتعقبتهم طوال الطريق مرورا بذلك المنزل |
Beni içeriye aldı, bende onun peşinden içeriye girdim. | Open Subtitles | وقد أخذوها للداخل، ذهبت ورائها ساردآ بعض الأسباب. |
Bu iki fotoğrafı dergi çekmemiş. Astsubay Jordan'dan almışlar. | Open Subtitles | تلك الصورتين لم تلتقط من قبل المجلة لقد أخذوها منها |
aldıkları silahları, Almanlara karşı kullanmayı düşünmüyorlardı. | Open Subtitles | خطّطوا أن لا يستعملوا الأسلحة التى أخذوها فى ضرب أيّ ألمانى |
Bu arada Rachel de gitti. götürmüşler, Yahudi olduğunu söylemişler. | Open Subtitles | و راشيل أيضاً ، لقد أخذوها يقولون أنها يهودية |
Demek istediğim, konuşabilecek durumda değildi. Ambulans hastaneye götürdü. | Open Subtitles | أعني، لم تسطع الحديث من شدة الصدمة والمسعفين أخذوها إلى المشفى |
Köylüler ne varsa alıp, dağlara kaçmışlar. | Open Subtitles | لا بد أن المزارعين أخذوها جميعها وفروا بها هاربين |
almış olabilirler. Teğmenim, kız belki hayattadır. | Open Subtitles | لو أخذوها معهم سعادة الملازم لربما ما زالت هي حية. |
Monica'ya bağlanınca, onu alıp götürüyorlar. | Open Subtitles | وحالما تمكنت منه, أخذوها بعيداً |
Yemekhaneye bak, belkide hapishaneye götürmüşlerdir. | Open Subtitles | أو ربما أخذوها مركز التحكم لا أعلم |
Onu götürdüklerinde anlamıştım zaten. | Open Subtitles | -أيقنتُ بذلك مُنذ أنّ أخذوها منـّي . |