"أخرجك" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkaracağım
        
    • götüreceğim
        
    • çıkardı
        
    • çıkaran
        
    • kurtaracağım
        
    • çıkarmam
        
    • çıkarmalıyım
        
    • çıkarabilirim
        
    • dışarı
        
    • çıkarayım
        
    • çıkarmak
        
    • çıkaralım
        
    • çıkarmama
        
    • çıkarmaya
        
    • çıkartmaya
        
    Seni çıkaracağım Memo. Her şey iyi olacak. Open Subtitles سوف أخرجك يا ميمــو كل شيئ سيكون على ما يُرام
    Seni buradan götüreceğim, ama güçlü olmana ihtiyacım var. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا
    Nasıl oldu da avukatın seni tek gün yatmadan çıkardı? Open Subtitles كيف محاميك أخرجك بدون أن تقضي يوم واحد؟ لا أعرف.
    - Willow, neden bahsediyorsun? - Seni topraktan çıkaran bendim. Open Subtitles ويلو , ما الذي إنه أنا من أخرجك من الأرض
    Ama merak etme, Samantha, Seni buradan kurtaracağım. Open Subtitles أبعدى عن طريقى ياسامانثا وسوف أخرجك من هنا
    Onu buradan çıkarmalısın. - Seni buradan çıkarmam lazım. - Başaramazsın. Open Subtitles ـ يجب أن أخرجك أنت من هنا ـ لن تكون قادراً على ذلك
    Seni buradan çıkarmalıyım. Ziyaret saati bitmek üzere. Open Subtitles يجب أن أخرجك من هنا ساعة الزيارة اوشكت علي الانتهاء
    Size bir soru soracağım, basit bir soru doğru cevaplarsanız sizi bu gece havaalanından çıkarabilirim. Open Subtitles لذا سأسألك سؤالاً واحداً إذا استطعت إعطائى الجواب الصحيح، أستطيع أن أخرجك من هذا المطار الليلة
    Sen burada kalırsın ve Illinois'e geri dönersin ya da paranın yarısı karşılığında ben seni dışarı çıkarırım. Open Subtitles بأمكانك أن تبقى هنا وتعود إلى ايلانوى.. أو أخرجك من هنا الآن على أن تعطينى نصف المال
    Bununla baş edemiyorsan, bunu bilmeme izin vermelisin ki ben de seni bunun içinden çıkarayım ve seni daha insansı bir vücuda taşımanın bir yolunu bulayım. Open Subtitles وإذا لم تستطيعي التعامل مع ذلك فقط أعلميني وسوف أخرجك من هذا وأجد وسيلة لأصنع لك جسداً بشرياً أكثر
    Lütfen,biraz daha dayan. Seni oradan çıkaracağım. Open Subtitles . أرجوك, كن على قيد الحياه, سوف أخرجك من هنا
    Uygun zamanda geri gelip, seni çıkaracağım. Open Subtitles سأعود و أخرجك ، حالما يحين الوقت المناسب
    Uygun zamanda geri gelip, seni çıkaracağım. Open Subtitles هذا ليس من شأني سأعود و أخرجك ، حالما يحين الوقت المناسب
    Sana söz veriyorum Sun. Seni ve bebeğimizi bu adadan götüreceğim. Open Subtitles أعدك يا سون سوف أخرجك و طفلنا من هذه الجزيرة
    Seni buradan götüreceğim, ama güçlü olmana ihtiyacım var. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا
    Zelenka, ama sadece seni çıkardı. Open Subtitles زيلينكا، لكنه أخرجك وحدك. الملازم كادمان محتجزة فى السهم.
    Penguen, seni yaşlı tüy kafalı? Seni Arkham'dan çıkaran ne? Open Subtitles بطريق، يا كرة الريش ما الذي أخرجك من أرخام؟
    Paranın alabileceği en iyi avukatı tutacağım ve 24 saat içinde seni kurtaracağım. Open Subtitles سوف أحضر محامي أفضل ما يشتريه المال سوف أخرجك في 24 ساعة
    Hem senin ve ailenin güvenliği için, seni o evden çıkarmam lazım. Open Subtitles و لسلامتك انت و عائلتك يجب أن أخرجك من ذلك المنزل
    Bu delice gelecek ama seni evden çıkarmalıyım. Open Subtitles وأن هذا سيبدو جنونيا لكن علي أن أخرجك من هذا المنزل حالا
    Size bir soru soracağım, basit bir soru doğru cevaplarsanız sizi bu gece havaalanından çıkarabilirim. Open Subtitles لذا سأسألك سؤالاً واحداً إذا استطعت إعطائى الجواب الصحيح، أستطيع أن أخرجك من هذا المطار الليلة
    Vanya'da ruhunun boşaldığını biliyorum ama bir kalp atışında seni dışarı çıkarabilirim. Open Subtitles أعلم أنك تشعر بالملل و الضجر لكنى بإمكانى أن أخرجك من هذه الحالة بسهولة
    Seni programa çıkarayım mı,seçimini yap, Open Subtitles أنا لن أخرجك من الصنارة أختار الآن
    Seni ülkeden çıkarmak için. Kimin güvenilir olup olmadığını biliyorum. Open Subtitles . لكـي أخرجك من هذه البلد أعرفُ من يكون أهلاً للثقة و من غير ذلك
    - Lütfen ilk önce sizi vinçten çıkaralım. - Daha sonra sizle biraz konuşalım. Open Subtitles دعيني فقط أخرجك من الرافعة ثم سنحضى بعدها بحديث صغير
    Seni çöpten çıkarmama izin ver. Open Subtitles أنسى الأمر دعينى فقط أخرجك من داخل صندوق القمامة
    Seni buradan çıkarmaya çalışıyorum. O yüzden buradayım. Open Subtitles أحاول أن أخرجك من هنا , هذا . سبب مجيئي إلى هنا
    Oyunbozanlık etmek istemem ama seni buradan çıkartmaya çalışıyorum. Open Subtitles ,أكره أن أكون مخرب للمتعه ولكني أحاول أن أخرجك من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more