İşte burada. Bu dünyanın en büyük yeşil çatısı, 4.2 hektar. | TED | هذا هو. إنه أكبر سقف أخضر في العالم، عشرة أفدنة ونصف. |
Hologram burada, yeşil ışık geçiyor, işte bu da beynimiz. | TED | صورة ثلاثية الأبعاد هنا وضوء أخضر يتخللها، هذه هي أدمغتنا، |
Barmen bize iki "stinger" daha. Bu seferki yeşil naneli olsun. | Open Subtitles | بارمان, هذه المرة, احضر لنا كأسين سترينرز وضع فيهما نعناع أخضر. |
Özellikle kel ve yeşil makyaj yapanlardan ve çirkin maske takanlardan. | Open Subtitles | خصوصاً الصلع مع تبرج أخضر الذين يرتدون أقنعة على وجوه قبيحة |
Sen yeşil olursun, bunca adam gelip seni öldürür... ben de otopsi yaparım. | Open Subtitles | اذا تحولت الى رجل أخضر سيأتي كل هؤلاء الرجال لقتلك وأنا أُشرّحُ الجثّةَ |
Otlar nasıl canlı ve diri! Ne kadar da yeşil! | Open Subtitles | انظروا كم يبدو العشب أخضر و طري كم هو أخضر |
Onu buraya getirmeden önce parmaklarında koyu yeşil mürekkep varmış. | Open Subtitles | كان لديه حبر أخضر قاتم على أصابعة قبل أن نحضره |
Bu bütün yeşil çay ve balık yağları buradan, dostum. | Open Subtitles | الأمر كله شاي أخضر وزيت السمك من الآن وصاعداً يارفيقي |
Kanı yeşil akan bir eğlence katilisin. Belki de buradan ışınlanmanın vakti gelmiştir. | Open Subtitles | حسناً، أنت قاتل مرح أخضر دموي ربما حان الوقت أن تنتقل من هنا |
yeşil çayırlarda huzur içinde uzandırır beni durgun suların arasına salar. | Open Subtitles | إنه يجعلني أرتاح في مرعى أخضر إنه يقودني أمام المياه الهادئة |
Fikirlerden biri, 11 ülkeden geçen yeşil bir duvar örmek. | Open Subtitles | إحدى الأفكار هي بناء جدار أخضر للأشجار عبر 11 بلد. |
Size yardımcı olması için tam sağınızda yeşil bir karalama defteri var. | Open Subtitles | في الطلب من اجل المساعدة في جهودكم يوجد على يمينكم دفتر أخضر |
Ve kimse, yeşil adamlar bile, bu hakkı benden alamaz. | Open Subtitles | ولا حتى رجل أخضر صغير سيسلب ذلك الحق بعيداً عني |
Eğer bir resim varsa, yeşil bir şal giyiyor olabilir. | Open Subtitles | إذا كانت هناك صورة , ربّما هي مرتدية وشاح أخضر |
Oğlum görüntüde kırmızı iz bırakıyor, benimki ise yeşil. | TED | ابني يخلف حبرا أحمر، و أن أخلف حبرا أخضر. |
Bu kültürleri fosforlu yeşil boya ile boyadık. Böylece bu zincirleri oluşturan proteinlere bakalım. | TED | وخضّبنا هذان الزرعان بملوّن أخضر متألق كي نرى هذه البروتينات التي تؤلّف هذه السلاسل. |
İlk yeşil kümesi, Yeşaya Kitabı'nın gerçek metninden oluşuyor. | TED | إذاً أول خط أخضر كانت ترنيمة حقيقية من كتاب أشعياء |
Bu haritada, yeşil olumlu olarak bağlantılı olduğunu gösteriyor, kırmızı ise olumsuz bir şekilde. | TED | و اللون الأحمر يعني أنهما مترابطان سلبيا كما يمكنكم أن تروا ـ العالم أخضر بشكل جنوني |
Sınıf başkanı olarak, öncelikle, Horace Green'e hoşgeldiniz demek isterim. | Open Subtitles | كخادمة صف, أولا, أودّ أن أقول لك فقط مرحبا بك في أخضر هوراس |
Bu bir kamuflaj yeşili ve kılık değiştirme derisi. | Open Subtitles | دعني أفكر، لون أخضر بجلد غير مدبوغ للتخفي |
Benimki, rüzgarda dalgalanan uzun otların olduğu yemyeşil bir çayır. | Open Subtitles | لقد حلمت بمرعى أخضر يغطيه العشب الطويل ويكون مائل قليلا |
Birkaç saat önce işaret fişeğini gördük. yeşildi. | Open Subtitles | رأينا الشعلة الضوئية قبل ساعتين مضت، ولقد كان أخضر |
Yüzüm yeşile mi dönmüş? Beni üzmez! | Open Subtitles | سأكون ممتنة جداً لو أخبرتيني بسبب حملقتك بي، هل وجهي أخضر أو شيء من هذا القبيل ؟ |
sandalyeler, Yesil isik sandalye, Yesil isik, Yesil isin nerden geliyor? | Open Subtitles | هناك مقاعد وضوء أخضر مقاعد وضوء أخضر من أين يأتى الضوء |
Yani hem yeşilim hem de hapşırıyorum. | Open Subtitles | لذا، الآن أَنا لدي غثيانُ أخضر والعَطْس |
Çitin iki kenarında da yaşarım ve çimenim de her daim yeşildir. | Open Subtitles | -أنا أصبح خطي الدفاع و العشب -يظل دائما أخضر |
Yeşilden kızıla sonsuza dek kızıla. | Open Subtitles | أخضر إلى أحمر، للأبد أحمر |
Hayır, bahane duymak istemiyorum. Paramı getir sadece. | Open Subtitles | لا, لا, لا أصغي لا أريد أن أسمع من الأعذار,أخضر لي نقودي فحسب |