"أدخلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • soktum
        
    • girdim
        
    • soktun
        
    • işe
        
    • içeri
        
    • girdin
        
    • getirdin
        
    • soktu
        
    • sokan
        
    • arattım
        
    Çantamı açtım, elimi çantaya soktum, mesleğimden elde ettiğim parayı aldım ve adama verdim. TED فتحت حقيبتي، أدخلت يدي في حقيبتي، أخرجت المال الذي كسبته لقيامي بعملي، وقدمته للرجل.
    Seni bu işe ben soktum. Bazı konularda ayrı düştük, ama önemli değil. Open Subtitles أنا الذى أدخلت بك إلى ما أنت فيه و إذا كان هناك إختلافات بيننا فهذا شيء عادى
    - Ama bu karmaşıklığa kendim girdim ve kendim çıkmam lazım. Open Subtitles لكنني أنا أدخلت نفسي لهذا المأزق وأنا أعرف كيف أخرج منه
    Başını epey derde soktun onbaşı. Open Subtitles لقد أدخلت نفسك في ورطة أيّها العريف.
    Sen hakkımızda her şeyi bilen bir insanı işe karıştırdın. Open Subtitles ولكن بدلاً من هذا أدخلت بشرياً بيننا لأجراء هذه المحادثه.
    Hemen her topu içeri aldım. Neyim var bilmiyorum. Open Subtitles كل هجمة أدخلت الكرة في شباكي ولم أعرف ما مشكلتي
    Ama sen benim kodumla 32 milyon kişinin telefonuna girdin. Open Subtitles لكنك أدخلت برنامجي عبر الباب، إلى 32 مليون هاتف.
    Dedim ya, evime cep telefonunu getirdin. Open Subtitles لقد أخبرتك أنك أدخلت هاتفك الجوال الى منزلي
    Buffy, Dawn'u da sabuklamasına soktu. Open Subtitles بافي أدخلت داون إلي توهمها في الحقيقة إعادة كتابة التاريخ كله منه
    Seni bu işe ben soktum. Bazı konularda ayrı düştük, ama önemli değil. Open Subtitles أنا الذى أدخلت بك إلى ما أنت فيه و إذا كان هناك إختلافات بيننا فهذا شيء عادى
    Ve bir keresinde de yine kamptayken flütümü şeyime soktum. Open Subtitles وذات مرة بمعسكر الفرقة أدخلت مزماراً بعضوي
    Ve bir keresinde de yine kamptayken flütümü şeyime soktum. Open Subtitles - لقد فهمت وذات مرة بمعسكر الفرقة أدخلت مزماراً بعضوي
    Biralar benden, millet! Tek vuruşta soktum topu. Open Subtitles الشراب على حسابي، لقد أدخلت الكرة بضربة واحدة
    Onunla ilgili bilgilerin olduğu tüm veri bankalarına girdim. Open Subtitles لقد أدخلت كل المعلومات التي لها علاقة به
    Bilgisayara çekicin ucunun ölçümlerini girdim. Open Subtitles حسنا, لقد أدخلت قياسات النهاية المتشعبة للمطرقة
    Kodumu girdim, efendim. Zamanı ayarlamam gerekli. Open Subtitles أدخلت الرمز يا سيدي لكن أحتاج لضبط التوقيت
    Başını öyle bir belaya soktun ki... Open Subtitles لقد أدخلت نفسك في دوامةٍ من المشاكل
    Bunu onların kalbine sen soktun. Open Subtitles أنت من أدخلت هذا الأمر الى قلوبهم
    Bu durumda katili kendisi isteyerek içeri almış görünüyor. Open Subtitles في تلك الحالة, من المحتمل أكثر انها أدخلت القاتل طواعية
    Bu kez kesinlikle içine girdin. Open Subtitles انت بالتأكيد أدخلت نفسك في معمة هذه المرة
    Evimize bir vampir avcısı mı getirdin? Open Subtitles لقد أدخلت صياد مصاصو الدماء الى منزلنا
    Bahçede iki çocuğu vardı ve beni görür görmez çocukları içeri soktu. Open Subtitles لقدكانبرفقتِهاطفلينفيالباحةالأمامية، وريثمارأتني، أدخلت الطفلين الى المنزل بأسرع ما يُمكن
    Az sonra, bu Don Juan'ı hapse sokan polis ihbarı. Open Subtitles لاحقاً ، مكالمة الطوارئ التى أدخلت دون جوان هذا السجن
    Ducky'nin Binbaşı Casey'nin cesedinden çıkardığı kurşunları ulaşabildiğim bütün veri tabanlarında arattım. Open Subtitles حسناً. أدخلت الذخيرة القابلة للتقسيم التي إستخرجها (داكي) من الرائد العسكري (كايسي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more