"أذكرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • hatırlatmama
        
    • hatırlatmak
        
    • hatırlatayım
        
    • hatırlatırım
        
    • hatırlıyorum
        
    • hatırlatabilir
        
    • hatırlatmam
        
    • hatırlatmamı
        
    • hatırlatıyorum
        
    • hatırladım
        
    • hatırlamıyorum
        
    • hatırlattığımı
        
    • hatırlatmalı
        
    • hatırlamam
        
    • anımsıyorum
        
    hatırlatmama gerek yok, ama burası son yer gibi değil. Open Subtitles لا داعي لأن أذكرك ولكن هذا المكان يختلف عن سابقه
    Size önemli bir üniversitenin rektörü olduğunuzu hatırlatmak istiyorum. Küfürbazlar Kulübü başkanı değilsiniz. Open Subtitles هل يمكني أن أذكرك أنك رئيس جامعة رئيسية، ليس رئيس ملهى لعق المؤخرات
    Her şeyin onun üzerinde bırakacağın izlenime bağlı olduğunu hatırlatayım. Open Subtitles دعنى أذكرك : الكثير يعتمد على الأنطباع الذى ستتركه عليه
    - hatırlatırım ki üst katı kiraya vermeyeli haftalar olmuştu. Open Subtitles دعني أذكرك أنه مضت أسابيع منذ كان لدينا مستأجر بالأعلى.
    Bende seni liseden hatırlıyorum. Tubamın içine kusmuştun. Open Subtitles أذكرك منذ أيام المدرسة الثانوية تقيأت داخل بوقي
    Bir an için torunun olduğunu zannettiğin.. ..çocuğun annesi olduğumu hatırlatabilir miyim? Open Subtitles هلا أذكرك بأنني أم ما اعتقدت أنه حفيدك لـ 3 ثواني ؟
    Ayrıca, hatırlatmam gerekirse, sürekli haddini asan elemanı kovmak da benim görevim. Open Subtitles ومن مهمتى ان أذكرك بأننا نطرد هؤلاء الذين يصرون على تعدى حدودهم
    Geçen gece yaptığım hata sonucunda tutuklandığımı hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل عليك أن أذكرك بأنني مخطئة الليلة الماضية مما تسبب بإعتقالي؟
    Reform Kulübü'nün bir üyesi hakkında konuştuğunuzu hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل على أن أذكرك بأنك تتحدث عن عضو من أعضاء نادى الإصلاح؟
    Aylar önce, bana bu hakkı verdiğinizi hatırlatmama gerek var mı ? Open Subtitles هل لي أن أذكرك أنه منذ بضعة أشهر، أعطيتني أوامر صارمة من أجل هذا التغيير؟
    (Kız kardeşi: 16.) HB: Bay Gelehun, burada yargılanmadığınızı hatırlatmak istiyorum işlediğiniz herhangi bir suç için. TED 16. سيد غيلهون، أرغب أن أذكرك بأنك لست في محاكمة هنا من أجل أي من الجرائم التي ارتكبتها.
    Majesteleri, benim görevim yarını bir daha hatırlatmak. Open Subtitles يا صاحب الجلاله .. من واجبى أن أذكرك مره أخرى بالغد
    Bunca boş konuşmadan sonra sana kanunları hatırlatmak isterim; Open Subtitles على قدر هذة المجازفة : اود أن أذكرك بالدستور والعبارة التالية
    Farkında olduğunu düşünüyorum, gene de emin olmak için hatırlatayım. Open Subtitles أظن أنك مدركاً لذلك ولكن دعنى أذكرك ثانية
    Sana hatırlatayım. Mark, Richard'ın ilk eşinden çocuğudur. Open Subtitles ربما أذكرك بذلك مارك هو ابن ريتشارد من زوجته الأولى
    Size hatırlatayım, Bay McNeil birkaç güne Bay Poirot dönmüş olacak. Open Subtitles لكن دعني أذكرك سيد "مكنيل" خلال أيام قليلة سيعود السيد "بوارو"
    Hala tebligat altında olduğunuzu hatırlatırım. Open Subtitles و أذكرك أنك ما زلت خاضعاً لوجوب المثول أمام المحكمة . رُفعت الجلسة
    Tiyatroda olduğumuz o gece herkesi hatırladığım kadar net sizi de hatırlıyorum. Open Subtitles أنا أذكرك جيدا في تلك الليلة حينما إلتقينا معا في المسرح.
    Profesör, size benim de bir profesyonel olduğumu hatırlatabilir miyim acaba? Open Subtitles بروفيسور ، دعني أذكرك بأنني أيضاً شخص محترف ؟
    - Charles, unuttuğunuz bir noktayı size hatırlatmam gerekiyor sanırım. - Dinliyorum. Open Subtitles اعتقد انني يجب ان أذكرك بحقيقة قد نسيتها
    Kız kardeşim size yumurta ve pastayı hatırlatmamı istedi. Open Subtitles أخبرتنى أختى ان أذكرك بشىء عن البيض و الكعك
    Ben, Bayram Han, Babür Hanedanlığı'nın sadık hizmetkârı sana bir kez daha Babür halkının geleceğinin ellerinin arasında olduğunu hatırlatıyorum. Open Subtitles أنا بيرم خان الخادم الوفي لحكومة المغول اليوم أذكرك مرة أخرى أن مستقبل المغول في يديك أنت يا جلال الدين
    Seni mutlu eden ne olursa onun olmasını istiyorum ama hatırladım ki geçen sene mutsuzdun. Open Subtitles أريدك حقاً أن تقومي اي ما كان يجعلك سعيدة لكنني أذكرك العام الفائت ولم تكوني سعيدة
    Seni şu, bizi bayılttıktan sonra kafamıza çuval geçirdiğiniz iskeleden hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أذكرك من رصيف الميناء حيث وضعتم أكياس على رؤوسنا بعد أن ضربتونا
    Asansördeyken, sana filmlerdeki bir kızı hatırlattığımı söyledin. Kim o? Open Subtitles في المصعد قلت لي .أنني أذكرك بالفتاة التي في الأفلام
    Bu takımın oluşturulmasına yardım ettiğini hatırlatmalı mıyım? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكرك أنه ساعد في بناء هذا الفريق؟
    Elinde hiçbir koz olmadığını hatırlamam gerekiyor mu? Open Subtitles هل لي أن أذكرك بأنكَ لا تمتلكُ أي نفوذ هنا
    Ben seni iyi anımsıyorum. Open Subtitles أنا أذكرك تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more