| Tamamen korkusuzdu ve benim de öyle olmamı istiyordu. | Open Subtitles | رجل بلا خوف ، و أرادني أن أكون مثله تماماً |
| Yaşanacaklardan sorumlu olmamı istiyordu. | Open Subtitles | أرادني أن أكون مسئولة عن ذلك. عن أيٍ كان ما سيحدث. |
| Olimpiyatlar'a katılmamı isterdi. | Open Subtitles | أرادني أن أكون بالأولمبياد، كان هذا القوس ملك له |
| Olimpiyatlar'a katılmamı isterdi. Bu da onundu. | Open Subtitles | أرادني أن أكون بالأولمبياد، كان هذا القوسملكله ... |
| Bir profesörüm beni işe almak istedi. Tabii ki, sekreteri olmamı istedi. | Open Subtitles | اذكر استاذاً من المدرسه الثانويه أرادني أن أكون سكرتيرته الخاصه |
| Giles kitaplara daha meraklı olmamı isterdi eminim. | Open Subtitles | أنا أراهن على أن (جايلز) أرادني أن أكون من مهووسات الكتب |
| O sadece benim her şeye hazır olmamı istiyordu. | Open Subtitles | لقد أرادني أن أكون مستعداً.. لأي شيء. |
| Olimpiyatlar'a katılmamı isterdi. Bu da onundu. | Open Subtitles | أرادني أن أكون بالأولمبياد، كان هذا القوسملكله ... |
| Ama babam benim gelip onun gözü kulağı olmamı istedi... | Open Subtitles | .. لكنّ، والدي أرادني أن أكون هنا لأعلمه بالمستجدات |
| Doktor ya da avukat olmamı istedi ama ben sanatı seçtim. | Open Subtitles | أرادني أن أكون طبيبة أو مُحامية، لكن... أخترتُ الفنون. |
| Benim de savunmasının bir parçası olmamı istedi. | Open Subtitles | أرادني أن أكون معه أيضاً. |
| Doktor olmamı isterdi. | Open Subtitles | أرادني أن أكون طبيباً |