| Her şeyi o ayarladı çünkü yaşayan tek oğlunun annesinin sen olmanı istedi. | Open Subtitles | لقد رتّبَ الأشياءَ لأنة أرادَك لِكي تكُونَي الأمَّ لإبنِه الحيِّ الوحيدِ |
| Usta onu hatırlatacak bir şey olması için bunu almanızı istedi. | Open Subtitles | السيد أرادَك أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ هذا، كشيء لتَذْكيره مِن قِبل. |
| Kanal8'den bir adam aradı, seni beğenmiş ve mülakata katılmanı istedi. | Open Subtitles | رجل مِنْ قناةِ ثمانية اتصل. لقد أحبَّك. أرادَك أَنْ تَجيءَ تقومى باداء اختبار. |
| Doğrudan seni etkilemez ama benden duymanı istedim. | Open Subtitles | لَنْ يُؤثّرَ عليك مباشرة، لَكنِّي أرادَك أَنْ تَسْمعَه منّي. |
| Biliyor musun, Ben... harbi harbi, bunu anlamanı istedim, yani... böyle olmamalıydı. | Open Subtitles | تَعْرفُ، آي .. . حقاً، أرادَك حقاً لتَخمين ذلك، فقط... |
| Papa Muntz bu dağı senin idare etmeni istedi. | Open Subtitles | الأبّ مونتيز أرادَك ان تدير هذا الجبلِ. |
| Seninle evlenmek istedi, değil mi? -Casus. | Open Subtitles | أرادَك أَنْ تَتزوّجَه، أليس كذلك؟ |
| Yoksa, ona da mı vermeni istedi? | Open Subtitles | أَو أرادَك أَنْ تَعطيه إليه، أيضاً؟ |
| Çünkü o böyle olmasını istedi. | Open Subtitles | لأن أرادَك لِكي تَكُونَ ذلك الطريقِ. |
| Sadece biraz çeneni kapattırmak istedim. | Open Subtitles | أنا فقط أرادَك أَنْ تَسْكتَ لa فترة قليلة. |
| Sadece bunu bilmeni istedim. | Open Subtitles | آي فقط أرادَك أَنْ تَعْرفَ ذلك. |
| Bilmeni istedim. | Open Subtitles | فقط أرادَك أَنْ تَعْرفَ. |