"أرجوكَ يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Lütfen
        
    Lütfen evlat, yalvarırım, ne yaptığını bir düşün. Open Subtitles أرجوكَ يا بُني، أترجاك، فكِّر بما تقومُ بِه
    Lütfen sadece veda edebilir miyiz efendim? Open Subtitles أرجوكَ يا سيدي, ألا يٌمْكِننا تَوديعَهُم فقط؟
    Bekle Mobay. Lütfen adamım. Open Subtitles انتَظِر يا موبي، أرجوكَ يا رجُل
    Bekle Mobay. Lütfen adamim, Lütfen. Open Subtitles انتَظِر، موبي أرجوكَ يا رَجُل، أرجوك
    Lütfen! Open Subtitles لا، يا رجُل أرجوك أرجوكَ يا رجُل
    Lütfen kardeşim. Benimle dövüşme. Open Subtitles و أنا أرجوكَ يا أخي بأن لا تقاتلني
    Lütfen Peder. Lütfen onu durdurun. Lütfen. Open Subtitles أرجوكَ يا أبتاه، أرجوكَ دعه يتوقف
    Lütfen Tanrım, duy yakarışlarımı. Open Subtitles أرجوكَ يا إلهي، استجيب لدعواتي.
    Lütfen, baba. Bana ne yapacağımı söyle. Open Subtitles أرجوكَ يا أبي، اخبرني ماذا أفعل.
    Hayır, Lütfen, Bart, yapma! Open Subtitles ! كلاّ ، أرجوكَ يا ( بارت ) ، لا تعطني إياها
    Lütfen baba,gitme. Open Subtitles أرجوكَ يا أبتاه لا تغادر
    Beyin tümörü için dua edeceğimi tahmin etmezdim ama Lütfen Tanrım. Open Subtitles لم أحسب أنّني سأصلّي يوماً كي أكونَ مصاباً بورمٍ{\pos(194,215)} في الدّماغ لكن، أرجوكَ يا إلهي الرّحيم
    Beni saldığını bilmiyorlar. Lütfen, Jin, yoluma devam etmeliyim. Open Subtitles لا يعلمون بأنّه أطلق سراحي، أرجوكَ يا (جن)، عليّ مواصلة المسير
    Stefan, Lütfen. Bunun üstesinden nasıl gelecek onu bile bilmiyorum. Open Subtitles أرجوكَ يا (ستيفان) لاأعلمكيفسيتغلّبعلى، هذه المأساة.
    Tyler Lütfen, hemen eve gitmelisin. Open Subtitles أرجوكَ يا (تايلر) ، أودّكَ أنّ تعود إلى البيت الآن.
    Lütfen Tanrım. Lütfen aç. Open Subtitles أرجوكَ يا إلهي.
    Lütfen. Bu numaranın izini bulmak tek şansım. Open Subtitles حسناً، أرجوكَ يا (ريك) تقفّي هذا الرقم هو فرصتي الوحيدة
    Lütfen, Tanrım. Open Subtitles أرجوكَ يا ربي أرجوكَ يا ربي
    Lütfen Puss, izin ver de arkadaşlık benim için nedir göstereyim sana. Open Subtitles أرجوكَ يا (بوس)، دعني أريك ما تعنيه إليّ صداقتكَ.
    Lütfen efendim! Open Subtitles أرجوكَ يا سيّدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more