"أردتك فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece
        
    Sadece bilmenizi istedim, eğer rolü alırsam bu sizin sayenizde olacak. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم إذا حصلت على الدور، فالسبب يعود إليك.
    Sadece burada neden bulunduğumu bildiğimi bilmenizi istedim. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم بأنّ مثل هذه الأسرار لا تخفى عليّ
    Sadece şunu bilmeni istedim ki beni hala önemsiyor olman benim için çok önemli. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلمين أنه يعنى لى الكثير أنكِ مازلتِ تهتمى بي
    Ben Sadece evimize geri döndüğümüzü bilmeni istedim. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم بأننا نرجعنا الى مكاننا
    Sadece geçen gece sana neden öfkelendiğimi anlamanı istedim. Open Subtitles أردتك فقط ان تدركي لماذا تعصب عليك هذه الليلة
    Sadece bu akşam gecikeceğimi söylemek istedim... yani Luc'un partisine. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلمي أنني سأكون متأخرة عن حفلة لوك الليلة
    Sadece beni takip etmeni istedim fakat en sonunda seni parçalara ayırdım. Open Subtitles أردتك فقط بأن تتبعني لكن بالنهاية حطمتك تحطيمًا
    Sadece seni ailede gördüğüm için çok mutlu olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles استمع, أردتك فقط أن تعلم بأنني سعيد جداً لانضمامك لعائلتنا
    Bundan sonra ne yaşanırsa yaşansın bunların hiçbirinin senin yüzünden olmadığını söylemek istedim Sadece. Open Subtitles أردتك فقط أن تعرفي أن اياً ما سيحدث لا شيء سوف يلمسك
    Dinle eğer konuşacak birisine ihtiyacın olursa Sadece bilmeni istedim ben buradayım. Open Subtitles أنصتي إذا احتاجت إلى شخص لتتحدثي إليه أردتك فقط أن تعرف
    Sadece son kararını vermeden önce tüm gerçekleri bilmeni istedim. Open Subtitles أنا أردتك فقط أن تعرف جميع الحقائق قبل أن تأخذ قرارك النهائي
    Sadece akşam yemeğinde evde olmanı istedim. Open Subtitles أردتك فقط أنْ تأتي إلى المنزل لتناول العشاء.
    Onu idare ederim. Sadece bilmeni istedim. Open Subtitles سأتولى أمره، أردتك فقط أن تكون على دراية بذلك
    Sadece bilmeni istiyorum, Memphis'te hep aklımdaydın. Open Subtitles - عزيزتي انه ليس يوم ميلادي أردتك فقط ان تعرف انك كنت على بالي وانا هناك في ممفس
    Benim burada senin için olduğumu bilmeni istiyorum Sadece. Open Subtitles أردتك فقط ان تعرفي انني بجانبك
    Herneyse, ben, ben Sadece bilmen gerektiğini düşündüm. Open Subtitles على أي حال, أردتك فقط أن تعرفي
    Sadece bilmeni istedim. Open Subtitles ولكنني أردتك فقط أن تعلم بما حدث.
    Sadece ezik biri olmadığımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles أردتك فقط أن تعرف أنّني لستُ فاشلا.
    Sadece bilmeni istiyorum ki ben çok eğlendim. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم، "كم استمتعت بذلك اليوم
    Ben Sadece senin biraz kıskanmanı istedim. Open Subtitles أردتك فقط أن تشعر بالغيرة قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more