"أرضا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yere
        
    • indir
        
    • yerde
        
    • silahı
        
    • aşağı
        
    • indirip
        
    Bu iş bittiğinde hepiniz Yere uzanmış olacaksınız ve buradan ay yürüyüşü yaparak çıkacağım. Open Subtitles عند الانتهاء من هذة المسألة ستكونون جميعا مطروحين أرضا وسأغادر المكان راقصة
    Bi yumrukta Yere serdin onu ...polisler bu kadar öfkeli olmaz Open Subtitles انت طرحته أرضا من ضربة واحدة ..لا توجد مثل تلك الجرأة في الشرطيين
    Sonra seni Yere yıkınca, sırt üstü kaldığında, gerçekten kötü oldum, çok kötüydü! Open Subtitles .و عندما طرحك أرضا ,و كنت مستلقيا على ظهرك .كان ذلك مروّعا
    Bu iyi bir başlangıç değil. Silahlarını indir. Konuşalım. Open Subtitles لا مجال لإطلاق النار نيك ضعوا أسلحتكم أرضا ،ودعونا نتحدث
    Yok eğer öyle değilse indir şu silahını da adayı güvenli hale getirmemize yardım et. Open Subtitles عدا ذلك ضع السلاح أرضا و ساعدنا بتامين الجزيرة
    Bu iş bittiğinde hepiniz yüzüstü yerde olacaksınız ve ben çıkıp gideceğim. Open Subtitles عند الانتهاء من هذة المسألة ستكونون جميعا مطروحين أرضا وسأغادر المكان راقصة
    Lütfen, Binbaşı Carter, eğer silahı bırakırsanız, ikimizin de sağ kalabilmesi için iyi bir şansımız olur. Open Subtitles أرجوك يا ميجور كارتر ضعى سلاحك أرضا هناك فرصة طيبة للغاية أنه يمكن لكلينا أن يحيا
    Yere uzanabilir ve ölebilirdin. - Baba. Open Subtitles كان المفروض أن تموت أعنى تتمدد أرضا وتدعى الموت
    Yere yat! Burada şaka yapmıyorum lanet olası! Sana Yere yat dedim! Open Subtitles أنبطح أرضا أني لا أمزح مع مؤخرتك اللعينة
    Her yumruğuyla, Yere seriliyordum. Geri döndüğümde tüm yüzüm yara bere içerisindeydi. Open Subtitles كان عندما يلكمنى أطرح أرضا حتى أن وجهى مليء بالرضوض
    Bütün personel Yere çöksün ellerinizi başınızın üstüne koyun. Open Subtitles لينبطح كل العاملين أرضا وأيديهم معقودة فوق رؤوسهم.
    Biri ateş ediyor ve öbürü Yere düşüyor.. Open Subtitles أحد أصدقاءه أصابوا حربة الياباني سقط أرضا ، و وقف ثانية موجها مسدسه الشخصي
    Saldırıyı kim gerçekleştirdi?" "Kurbanı kim Yere yıktı? Onu kim soydu? Open Subtitles من بدأ الهجوم من طرح الضحية أرضا من نزع ملابسها من ضربها
    Çantayı açaacksın koy Yere Open Subtitles أنت سوف تفتحين الحقيبة وسوف تضعينها أرضا
    İndir onu! Open Subtitles هناك خمس مسدسات موجهة إليك الآن ضع السكين أرضا
    Tüfeğini indir ve bu adamları serbest bırak. Open Subtitles ضع سلاحك أرضا , و اترك هولاء الرجال يذهبون
    Bayanın gitmesine izin ver ve silahını indir. Open Subtitles دع السيدة وشأنها وضع المسدس أرضا
    O kulübenin içinde olduğumu ve annemle o yaşlı kadının beni yerde tutmalarını hatırladım. TED أتذكر عندما كنت داخل ذلك الكوخ مع تلك المرأة المسننة و أمي تثبتني أرضا.
    - Bu ikimizin arasında ve 5 saniye içerisinde yerde olsa iyi olur. Open Subtitles ومن الأفضل لها أن تنبطح أرضا في غضون 5 ثوان
    Lütfen, lütfen, silahı bırak. Open Subtitles مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا. حسنا، رجاء، ضعي المسدس أرضا.
    Al aşağı ederler seni Open Subtitles سوف يطرحونك أرضا
    Neden silahlarımızı indirip uzaklaşmıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نضع الأسلحة أرضا ونبتعد من هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more