Sadece siz çocukların neye bulaşacağımızı bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أنا أريدكم أن تعلموا ماهو الشيء الذي ينتظرنا مستقبلاً |
Ben olduğumu bilmenizi istiyorum, size bunu yapanın bizzat ben olduğumu. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا بأنه أنا بأنه أنا من يفعلها بكم |
...ve bilmenizi istiyorum ki biraz acelem var. | Open Subtitles | و أريدكم أن تعلموا بأنني على عجلة من أمري |
Ve dedi ki, pekala, şu an savaşta olduğumuzu bilmenizi isterim. | Open Subtitles | ثم قال: حسنا أريدكم أن تعلموا أنكم الآن في حرب |
Ama olur da bir şey olursa şunu bilmenizi isterim ki, vaktim olsaydı o basamağı tamir ederdim. | Open Subtitles | لكن اسمعا، بحالة أن حدثَ.. أي شيء أريدكم أن تعلموا أنّه لو كان لديّ الوقت، |
İkinci olarak, hepinizin bilmesini isterim ki yeni kürsü başkanı ben olmayacağım. | Open Subtitles | ثانياً أريدكم أن تعلموا جميعاً .. أنا لن أصبح الرئيس التالي بعد كل هذا |
Hepinizin bilmesini istiyorum ki Rollo yaşıyor yaralı ama yaşıyor ve onunla ilgileniliyor. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا جميعاً أن (رولو) حي يرزق مجروح، لكنه حي وتتم العناية به |
bilmenizi istiyorum ki sizlerle burada olmak, hayatımın en güzel zamanıydı. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا فقط.. وجودي هنا معكم جميعاً كان أفضل أيام حياتي |
Sizi ne kadar çok sevdiğimi bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أتعلمون، أنا فقط أريدكم أن تعلموا أني أحبكم أيها الفتيات جدًا جدًا |
- Jüri üye seçimine devam edebiliriz, ...ama bu üyelerin bugün yerine oturmalarını istediğimi bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | سوف ننتقل لإستجواب المحلفين ولكنني أريدكم أن تعلموا أن هيئة المحلفين ستُقرر اليوم |
Ekibimizin orada olduğunu bilmenizi istiyorum, çocuklarınızın eve dönmesi için ellerinden geleni yapacaklar. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا فريقنا هناك الآن و سيقومون بعمل كل ما في أستطاعتهم لآعادة الفتية الى الديار |
Olanlar hakkında kendimi ne kadar kötü hissettiğimi bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا مدى سوء شعوري حيال ما حدث |
Bunun bir daha olmayacağını bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أن هذا لن يحدث ثانية |
bilmenizi istiyorum, ben ve grubum Q Konser Salonu'nda çalacağız. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا جميعاً أنى وفرقتى... سنعزف فى "كيو أرينا" |
Ameliyatın çok başarılı geçtiğini bilmenizi isterim. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا بأن الجراحة كانت ناحجة تماماً |
Bu ödülü aldığım için ne kadar gurur duyduğumu bilmenizi isterim. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا بأنّني أشعر بالفخر لحصولي على هذه الجائزة |
bilmenizi isterim ki bu gece Marge'yi kollarımda tutarken sizi düşünüyor olacağım. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أنه عندما أحضن مارج بين ذراعي الليلة سأفكر بكم جميعاً |
Millet, mahalle hakkındaki endişelerinizi paylaştığımızı bilmenizi isterim. | Open Subtitles | جميعاً , أريدكم أن تعلموا أننا قلقون مثلكم بشأن الحي |
Hepinizin itfaiyeci olduğumu ve her daim öyle olacağımı bilmenizi isterim. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا يا رفاق أني مكافح حرائق و سأكون دائماً مكافح حرائق |
bilmenizi isterim ki bunu yeniden yaparım. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أنني سأكرر الأمر مجدداً |
"ama ikinizin de bilmesini isterim ki, bunca yıldır gösterdiğiniz... | Open Subtitles | لكني أريدكم أن تعلموا أني ممتن للغاية |
Hepinizin bilmesini istiyorum ki Rollo yaşıyor yaralı ama yaşıyor ve onunla ilgileniliyor. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا جميعاً أن (رولو) حي يرزق مجروح، لكنه حي وتتم العناية به |