"أريد التحدث عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkında konuşmak istemiyorum
        
    • konuda konuşmak istemiyorum
        
    • bahsetmek istiyorum
        
    • konuyu konuşmak istemiyorum
        
    • ilgili konuşmak istemiyorum
        
    • konudan konuşmak istemiyorum
        
    • hakkında konuşmak istiyorum
        
    • konudan bahsetmek istemiyorum
        
    • ilgili konuşmak istiyorum
        
    Uzun zaman önce evleniyordu. Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles كانت ستتزوج منذ أمد بعيد لا أريد التحدث عن ذلك
    Kütüphaneyi kastetmiştim ve artık o konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles عنيت في المكتبه ولا أريد التحدث عن ذلك الموضوع مجدداً
    Bu konuda konuşmak istemiyorum. Erkek arkadaşım yok zaten. Open Subtitles لا أريد التحدث عن ذلك ليس لي حبيب، على أي حال
    - Sorun olan nedir? - Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles هل هنالك خطب ما لا أريد التحدث عن الموضوع
    Ama bizim için 3 faktorden bahsetmek istiyorum bugün. TED ولكن بالنسبة لنا، أريد التحدث عن ثلاثة عوامل اليوم.
    Artık buna zamanım yok... Artık bu konuyu konuşmak istemiyorum. Open Subtitles ـ ليس لدى وقت لذلك ال ـ أنا لا أريد التحدث عن أحد
    Evet ama insan içinde kardeşimle ilgili konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أعلم ، لكني لا أريد التحدث عن أختي أمام الناس
    Aldatıcı bir soru. Bu konudan konuşmak istemiyorum. Open Subtitles هذا تلاعب، لا أريد التحدث عن هذا.
    Tosh hakkında konuşmak istemiyorum. Sadece bilmek istediğim... Open Subtitles اذا كان ذلك سيشعرك بتحسن أنا لا أريد التحدث عن ، ناتاش
    Tosh hakkında konuşmak istemiyorum. Sadece bilmek istediğim... Open Subtitles اذا كان ذلك سيشعرك بتحسن أنا لا أريد التحدث عن ، ناتاش
    Evet, böylece, Gerçekten komik bir kafası vardı? Onun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أجل، كان يضع قبعة مضحكة جدآ لا أريد التحدث عن ذلك
    Sınavın hakkında konuşmak istemiyorsan, ben de rüyalarım hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles , إذا كنت لا تريد التحدث عن الاختبار إذاً أنا لا أريد التحدث عن أحلامي
    Penny hakkında konuşmak istiyor. Penny hakkında konuşmak istemiyorum. Bir varsayımda bulunuyorsun. Open Subtitles يريد التحدث عن "بيني" , و أنا لا أريد التحدث "عن "بيني
    - Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا يريد التحدث عن ذلك لا أريد التحدث عن ذلك
    Bu konuda konuşmak istemiyorum Ve evet annemler daha bilmiyor ve yeni bir tane iş bulana kadar da bilmesinler. Open Subtitles لا أريد التحدث عن الأمر, ولا, لا تعرف والدتاي بعد ولا أريد إخبارهم حتى أجد دراسة جديدة
    Bu konuda konuşmak istemiyorum Ve evet annemler daha bilmiyor ve yeni bir tane iş bulana kadar da bilmesinler. Open Subtitles لا أريد التحدث عن الأمر, ولا, لا تعرف والدتاي بعد ولا أريد إخبارهم حتى أجد دراسة جديدة
    Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أي جزء من أمر لا أريد التحدث عن هذا الموضوع لا تفهمونه
    Bu konuda konuşmak istemiyorum! Open Subtitles "لكن يا " مارثا - لا أريد التحدث عن ذلك -
    Bu konuda konuşmak istemiyorum. Paddy haklıymış. Open Subtitles لا أريد التحدث عن ذلك ، بادي كان محق
    İşte bu yüzden, konuya başlamadan önce Mumbai'deyken tanıştığım bir adam hakkında kısa bir anımdan bahsetmek istiyorum. TED لذا, قبل أن أبدأ , أريد التحدث عن حكاية صغيرة قصة صغيرة عن رجل التقيت به يوماً في مومباي
    Neyse, bu konuyu konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أتعملين ماذا , لا أريد التحدث عن هذا الأمر
    Bununla ilgili konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث عن هذا.
    Bu konudan konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عن ذلك.
    O şöyle dedi, "Yaptığın şeyi seviyorum. Gelecek 6 ay hakkında konuşmak istiyorum." TED بدأ هو بالحديث: "أحب ما تقوم به. أريد التحدث عن الأشهر الستة القادمة."
    Evet, çok rezil durumdayım. Hayır, bu konudan bahsetmek istemiyorum. Open Subtitles أجل, أنا مزاجي سيء لا, لا أريد التحدث عن هذا الأمر
    -Babanızla ilgili konuşmak istiyorum. Open Subtitles أسمعوا, أريد التحدث عن والدكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more