"أسودا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Siyah
        
    • zenci
        
    • aslan
        
    • siyahtı
        
    O zaman lisedeyken o Siyah çocukla çıkmama karşı çıktın? Open Subtitles إذا لماذا غضبت مني عندما منت أواعد أسودا في الثانوية؟
    Dün kuyulardan su içen, Siyah bir aslan gördüm. Open Subtitles لقد رأيت أسدا ذكرا أسودا يشرب من بركة وقت غروب الشمس
    Yedi yıl sonra hala zenci olacak, ve hala köle olacak! Open Subtitles بعد 7 سنوات من الآن سيظل أسودا ، و سيظل عبدا
    Ama zenci bir köle al, ve hep zenciler. Open Subtitles إشتر عبدا أسود ، سيدي ، مهما بلغ من الهرب فسيظل أسودا
    Gümüşten ziyade siyahtı. Open Subtitles -لا ، كان أسودا أكثر من فضّي
    Lisede Siyah bir çocukla çıktığımı öğrenince bütün beyaz kotlarımı elimden almakla tehdit etti beni. Open Subtitles إيرل لو علم أبي بالأمر فلن يكون سعيدا بذلك فعندما أكتشف أبي أني أواعد شخصا أسودا في المدرسة الثانوية
    Siyah deri giysiler içinde konuşan gergedanlar gibiydiler. Open Subtitles مثل وحيد القرن وحيد القرن يتكلم و يرتدي جلدا أسودا وحيد قرن ؟
    Evet ama metrodayken Siyah peruğu ve deri ceketi vardı. Open Subtitles أجل، لكن عندما رأيتها تنزل من الميترو كانت تضع شعرا مستعارا أسودا و ترتدي معطفا جلديا
    Minnacık cici soykırımınıza yardım etmesi için parlak, Siyah bir yüz mü arıyorsunuz? Open Subtitles إن أردتم وجها أسودا لامعًا للمساعدة في تبرير إبادتكم الجماعية الصغيرة؟
    Gri elbisem var ama Siyah giymem gerek. Open Subtitles لديّ فستـان رمـاديّ ، لكـن يجب أن يكون أسودا
    Bir Siyah ve iki Meksikalıyı geçtiğinizde ne geçiyor elinize? Open Subtitles علام تحصل عندما تقاطع شخصا أسودا و مكسيكيان؟
    "zenci" dedikleri birini lige aldılar diye. Open Subtitles و بعد ذلك يجعلوا . أسودا ً ما ينضم إلى شيء له أهمية
    Doğru, benim de kıçımı birkaç kez tekmelemiş olabilir ama ben bir kızım, zenci bir adam değil. Open Subtitles مشكلة الهرمونات هذه؟ من المحتمل أن تكون قد ضربتني عدة مرات انا فتاة و لست رجلا أسودا
    zenci olsaydım... bana yapabileceğin en kötü numara bu olurdu. Open Subtitles لو كنت رجـلا أسودا فهذه أوضــع حيلة يمكن أن تخدعينـي بهـا
    zenci olmak güzel bir şey olmalı. Open Subtitles تبا , لا بد أنه أمر رائع أن تكون أسودا.
    İçeri bakıyor ve 150 kiloluk zenci bir herifi görüyor... öylece oturup ona doğru bakıyor. Open Subtitles ينطر ويرى رجلا أسودا وزنه 350 باوند... ضخم، يجلس هناك
    Küçük zenci bir kardeş istiyorum. Open Subtitles أريد أخا أسودا صغيرا
    "Tekrar ve tekrar dene ta ki kuzular aslan olana kadar." Open Subtitles "قم بالنهوض بلا يأس حتى تصبح الحملان أسودا"
    "Tekrar ve tekrar dene ta ki kuzular aslan olana kadar. Open Subtitles "قم بالنهوض بلا يأس، حتى تصبح الحملان أسودا"
    ...ta ki kuzular aslan olana kadar. Open Subtitles "حتى تصبح الحملان أسودا..."
    ..ve o siyahtı. Open Subtitles وكان أسودا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more