"أسيكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacak mı
        
    • olur mu
        
    • mu olacak
        
    • mi olacak
        
    • çok mu
        
    • mı olurdu
        
    • olur muydu
        
    • şey mi ki
        
    Büyük bir şamata olacak mı yoksa sadece sen ve bir vaiz mi? Open Subtitles أسيكون زفافاً كبيراً أم فقط أنتما الاثنان و الواعظ الديني؟
    Ters tarafta duran baş parmaklarının kullanımını izleyecek, ...bekar bayanlar olacak mı? Open Subtitles أسيكون هناك نساءٌ عازبات يبحثن عن استخدام ذاك الإبهام المحتجّ؟
    Roket zamanında hazır olacak mı? Open Subtitles أسيكون مسبار الإمدادات جاهز في الموعد المحدد؟
    Bugünkü çatışmada yaralanan bir kulüp üyesinden kurşun çıkarmışsam yeterli kanıt olur mu? Open Subtitles لو أخرجت رصاصة من تبادل إطلاق النار هذا اليوم من أحد أعضاء النادي، أسيكون ذلك دليلا؟
    Tuvaletinizi kullanmam size sorun olur mu? Open Subtitles أسيكون الأمر مروِّع ومزعج لي إذا استخدمت حمّامكِ؟
    Yürüyebilmesinin tek yolu, yıllar süren acı verici fizik tedavilerden geçmek, ama buraya gelip bana "zor mu olacak?" diye sorarsa, ona derim ki "Kesinlikle zor olacak". Open Subtitles الطريقة الوحيدة ليستعيد قدرته على المشي هي خضوعه لعلاج فيزيائي مكثف ومؤلم لسنوات عديدة لكن إذا سألني "أسيكون الأمر صعباً؟"
    Büyük bir davet mi olacak yoksa sadece ikiniz ve bir peder mi? Galiba beni davet etmeyeceksin, ha? Open Subtitles أسيكون زفافاً كبيراً أم فقط أنتما الاثنان و الواعظ الديني؟
    Mezarında daima çiçek olacak mı? Open Subtitles أسيكون دائماً لديه ازهار على قبره؟
    Buradaki menüde onlar da olacak mı? Open Subtitles أسيكون ذلك متاحاً فى قائمة الطعام؟
    Ailesi de evde olacak mı? Open Subtitles أسيكون والديها موجودين بالمنزل ؟
    O şov hâlâ yayında olacak mı? Open Subtitles أسيكون البرنامج وقتها موجوداً كما الآن؟
    - Diskoda kızlar olacak mı? Open Subtitles أسيكون هناك فتيات في الحفل الراقص؟ اجل
    Orada yiyecek olacak mı? Open Subtitles أسيكون هناك طعام؟
    Pasta da olacak mı? Open Subtitles أسيكون هناك قالب حلوى؟
    Yani bunu açarda taze bir yığın bulursam bunun için bir açıklaman olur mu? Open Subtitles إذًا، إن فتحت هذه الثلاجة ووجدت عصيرًا طازجًا مثله أسيكون لديك تفسيرًا لهذا؟
    Seninle orada buluşsam olur mu? Open Subtitles أسيكون جيداً، أن أقابلُك هناك؟
    Anne, eğer Mary buraya oynamaya gelirse sorun olur mu? Open Subtitles أمى.. إذا جاءَت (مارى) هنا للِعْب، أسيكون هذا حسناً ؟
    Bir gün benim için de tek çözüm bu mu olacak? Open Subtitles "أسيكون حلّي الوحيد يوماً ما؟"
    Benimle ne konuşacaktın? Bütün yıI bu, böyle mi olacak? Open Subtitles أسيكون هذا هو الحال طوال العام؟
    çok mu uygunsuz bir durum? Open Subtitles يا إلهي أسيكون هذا منظرٌ غريب بالنسبة لهما؟
    Tamamen saçma mı olurdu eğer... benimle seks yapmanı istesem? Open Subtitles أسيكون أمراً جنونيّاً إن... إن طلبتُ منكِ إقامة علاقةٍ معي؟
    Demek istediğim, hayatlarımız, tek yaptığımız şey satın almak olsa, anlamlı olur muydu? Open Subtitles أعني، أسيكون لحياتنا معنى إن لم نفعل سوى شراء الأشياء؟
    Çok kötü bir şey mi ki bu? Open Subtitles أسيكون فظيعا جدا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more