"أشكركم" - Translation from Arabic to Turkish

    • teşekkür ederim
        
    • sağolun
        
    • sağ olun
        
    • teşekkür ederiz
        
    • size teşekkür
        
    • için teşekkürler
        
    • minnettarım
        
    • teşekkür ediyorum
        
    • teşekkür etmek
        
    • çok teşekkürler
        
    • çok teşekkür
        
    • için teşekkür
        
    1'ci New Directions şarkı listesi seçmeleri partisine geldiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles أشكركم على حضوركم لحفلة قائمة المرشحين لأول دفعة من الإتجاهات الجديدة للمحليات
    Sevgili vatandaşlarım bu konudaki kararıma desteğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles أيها المواطنين الأعزاء أشكركم على مساندتكم قراري في هذه الأزمة
    - Geldiğiniz için sağolun. - Bunu hayatta kaçırmazdık. Open Subtitles أشكركم كثيراً جداً على مجيئكم لقد أردنا رؤيتكما اكثر من أى شىء بالعالم
    Öncelikle sizleri yanımda görmekten ne kadar mutlu olduğumu söylemek istiyorum. sağ olun. Open Subtitles إسمحوا لي أن أقول كم أنا مسرور أنكم الي جانبي، أشكركم
    Beyrut'ta kaldığımız sürece bulunduğunuz yardımlardan dolayı teşekkür ederiz. Open Subtitles أريد أن أشكركم على وجودنا الممتع في بيروت
    Onlara eşdeğer olarak size teşekkür etmek küstahlık olur. Open Subtitles بالنسبة لي أن أشكركم على قدم المساواة سيكون من غير المفيد.
    Geri dönen askerin, "Beni öldürttüğünüz için teşekkürler" diyeceğine mi inanıyorsun? Open Subtitles أنت تؤمن بأن الجندي سيعود قائلاً أشكركم على التسبب في قتلي
    Ve bu anma gününde benimle bu yolculuğa çıktığınız için sizlere teşekkür ederim. Open Subtitles إذًا في هذا اليوم من التفكير أشكركم على مضيكم في هذه الرحلة معي
    Bu konferansta çok mutlu oldum, ve anlattıklarımla ilgili güzel yorumlarınız için sizlere çok teşekkür ederim. TED لقد بهرت فعلا بهذا المؤتمر, وأريد أن أشكركم جميعا على تعليقاتكم الطيبة على ما قلته تلك الليلة.
    Miguel Nicolelis, teşekkür ederim. MN: Teşekkürler Bruno. TED ميغويل: أشكركم. أشكرك برونو. شكرًا لكم.
    Muhtemelen bu satış fiyatını artırır, sağolun. Open Subtitles ان هذا من المحتمل ان يضيف قيمة اعلى لسعر البيع لذا أشكركم
    Muhtemelen bu satış fiyatını artırır, sağolun. Open Subtitles ان هذا من المحتمل ان يضيف قيمة اعلى لسعر البيع لذا أشكركم
    Son kez, adım Nick Jonas. Bizi ağırladığınız için sağolun. Open Subtitles للمرة الأخيرة , اسمي نيك جوناس أشكركم جميعاً لحضوركم
    Geri döndüğümde sizi ararım. Tamam mı? sağ olun çocuklar. Open Subtitles سأحاول الاتصال بك حين عودتي، أشكركم يا شباب
    sağ olun. Bu tutumunuz için gerçekten sağ olun. Bir kenara savurduğunuz için çok teşekkürler. Open Subtitles عدائياً موقفاً لإعطائي لك شكراً شكراً, اللازم الانفعال لإعطائي أشكركم
    Bu kadar erken geldiğiniz için sağ olun. Herkes haberleri duydu mu? Open Subtitles أشكركم على الحضور مبكراً ؛ هل الجميع سمعَ الأخبار ؟
    Herkese buraya gelip, bizleri şereflendirdikleri için çok teşekkür ederiz, ...şimdi gelin yarışmacıları bir kez daha hep beraber alkışlayalım. Open Subtitles أشكركم على حضوركم سيداتي وسادتي, وصفقوا ثانيةً لبقية المتسابقين
    Truman Capote'nin Soğukkanlılıkla adlı yeni kitabının... ilk okuma seansına... ve ilk tanıtımına geldiğiniz için çok teşekkür ederiz. Open Subtitles أشكركم لحضور أول ندوة جماهرية لكتاب ترومان كابوتي الجديد سر الدماء البارد
    Beni Lone Star eyaletine davet ettiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أحب أن أشكركم على دعوتي إلى ألنجمة ألوحيدة للولايات
    Bu seyahate beni davet ettiğiniz ve aileden biriymişim gibi hissettirdiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعا لجلبي لهذه الرحلة و شعوري كأنني واحد من العائلة
    Öncelikle, hepinize minnettarım buraya gelip grupla konuşmama izin verdiğiniz için. Open Subtitles أولاً، أنني حقاً أشكركم لسماح ليّ بالقدوم والتكلم مع المجموعة الليلة.
    Sizlere teşekkür ediyorum kahin hayal gücünüzle hep beraber dünyaninin şekillenmesine güç verdiğiniz için ve sizleri bu yolculuğa davet ediyorum. TED لذا أشكركم على الخيال الرسالي لتصور تشكيل عالم جديد لنا جميعاً، وأدعوكم للذهاب في هذه الرحلة معنا.
    Hepinize bu denenmemiş tura katıldığınız için, teşekkür etmek istiyorum... Open Subtitles أريد أن أشكركم لمجيئكم فى الرحله الإفتتاحيه لإصطياد الساحره بلاير
    - Her zaman, Mickey, sorun değil. - çok teşekkürler. İşte bu. Open Subtitles فى أي وقت, مايكي, انت تعرف هذا أشكركم كثيراً , نعم, نعم
    Ayrıca kendim, karım ve üç çocuğumuz adına da çok teşekkür etmek isterim. Open Subtitles أيضا أريد أن أشكركم عن نفسي و بالنيابة عن زوجتي و أبنائي الثلاثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more