"أشكركِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • teşekkür ederim
        
    • Sağol
        
    • sağ ol
        
    • sana teşekkür
        
    • teşekkür etmek
        
    • Sağolun
        
    • için teşekkürler
        
    • sağ olun
        
    • teşekkür ediyorum
        
    Biliyorum. Bunu kimsye söylemediğin için teşekkür ederim. Bir şey değil. Open Subtitles أعرف هذا، أشكركِ على عدم الإخبار بأمري على الرحب و السعة
    Hayır, aslında ben teşekkür ederim. Bu şey beni öldürürdü. Open Subtitles لا، في الحقيقة، أنا من أشكركِ هذا الشيء كان ليقتلني
    teşekkür ederim. Bana yardım ettiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكِ على هذا، أشكركِ لمساعدتي في الأمر
    Sağol, canım, şunu söylemeliyim ki, buradaki halk çok kibar ve misafirperver. Open Subtitles أشكركِ عزيزتي ودعيني أقول فحسب كنتم لطيفين و ودودين جميعاً يا قوم
    Tabii, çok hoş olur. sağ ol. Open Subtitles نعم ، بالتأكيد ، سيكون هذا لطيفاً أشكركِ
    sana teşekkür etmek istedim ve harika bir iş yapıyorsun. Open Subtitles و أردت أن أشكركِ و أنتِ تبلين جيداً في العمل
    Ve hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim. Open Subtitles كما أنني أشكركِ لإنقاذ حياتي في ذلك المكان
    Vaktim olur mu bilmem ama teşekkür ederim. Open Subtitles لا اعلم إن كان هذا سيجدي نفعاً لكن أشكركِ
    Bunun için ve bizi kurtardığınız için teşekkür ederim. Sadece anlamadığım bir şey var. Open Subtitles أنا أشكركِ على إنقاذنا فقط شيء واحد لم أستطع معرفته
    Bizim tam tersimiz. Ben hiç bir zaman hazır olabileceğimi düşünmüyorum. teşekkür ederim. Open Subtitles النظير منا تماماً، لم أكن أعتقد بأني مستعد أشكركِ
    Sevgili günlük, yeni en iyi arkadaşım olduğun için teşekkür ederim. Open Subtitles المفكرة الغالية ، أشكركِ لأنك اصبحتِ أفضل صديقة لي.
    Bana inandığınız için çok teşekkür ederim, hanımefendi. Teşekkürler. Open Subtitles أشكركِ كثيراً جداً على تصديقكِ لي ، يا سيدتي أشكركِ كثيراً جداً
    Gönderdiğin orkideler için teşekkür ederim. Çok güzeldi. Open Subtitles أشكركِ على الأزهار التي أرسلتِها كانت جميلة
    Evet, süper. Çok teşekkür ederim. Çok yardımcı oldunuz. Open Subtitles حسناً، رائع، أشكركِ لقد كنتِ مُساعدة للغاية.
    Sağol. Ama etkileneceğini düşünüyorum. Güven bana. Open Subtitles أشكركِ , لكنني أعتقد بأنه سيعجب كثيراً بأعمالى ، ثقي بي
    Çantamı getirdiğin için Sağol ama artık gitmelisin. Open Subtitles أشكركِ لإحضاركِ حقيبتي ولكن يجب أن تذهبي الآن
    Bugünkü büyük maçta bana tezahürat yaptığın için sağ ol. Open Subtitles أشكركِ على تشجيعي في مباراة النهائي اليوم
    Hayır, elbette uyudum. Düşündüğün için sağ ol yine de. Open Subtitles ,لا, بالتأكيد ذهبتُ للنوم و أشكركِ على إهتمامِك, أيضاً
    Ben sadece garip kadın Beni kurtardığın için sana teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردتُ أن أشكركِ لإنقاذي من تلك السيدة المجنونة.
    beni herkesin önünde rezil etmediğin için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردت أن أشكركِ لأنكِ لم تذكري الأمر في حضور إد
    - Yani, uğradığınız için Sağolun. - Problem değil. Open Subtitles لذا , أشكركِ على مجيئكِ - لا عليك -
    - Arabayla geldiğin için teşekkürler. - Ne demek. Open Subtitles ـ مرحبًا، أشكركِ جزيلًا على التوصيلة ـ مرحبًا، بالتأكيد
    Sizi görmek güzel, geldiğiniz için sağ olun. Sizi görmek güzel. Open Subtitles سرتني رؤيتكِ، أشكركِ على المجيئ سرتني رؤيتكم
    Ben gideyim artık. O kartı gönderdiğin için teşekkür ediyorum. Open Subtitles أعتقد بأنّني سأذهب، ولكنّني أشكركِ على رسالتكِ ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more