"أصطحب" - Translation from Arabic to Turkish

    • eşlik
        
    • götüreceğim
        
    • alıp
        
    • götürmem
        
    • almam
        
    • götürmüyorum
        
    • alayım
        
    Bu insanları buradan çıkart ve mekiklerine kadar eşlik et. - Evet, efendim. Open Subtitles أصطحب هؤلاء الأشخاص من السجن ورافقهم بالعودة إلى مركباتهم
    İyi bir fırsat, gerçekten. Madeleine ve çocukları da götüreceğim. Open Subtitles إنها فرصة جيدة سوف أصطحب مادلين والأولاد
    Birkaç adam alıp şu tarafı sarayım. Tam arkalarına geçebilirim. Open Subtitles دعنى أصطحب بعض الرجال و أهاجم جانبهم أستطيع اختراق صفوفهم
    Elliot, bu adamı birkaç test için yukarı götürmem gerekiyor. Open Subtitles إيليوت, يجب أن أصطحب هذا الرجل للأعلى لإجراء بعض الفحوصات
    ...kızları yarın akşam almam lazım. Open Subtitles إستمعوا ، من المفترض أن أصطحب الفتيات بليلة الغد
    Ayrıca eve iş götürmüyorum. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني لا أصطحب عملي للمنزل معي مطلقاً.
    - Sahi mi? Bana bir şans daha ver, çocukları okuldan ben alayım. Open Subtitles امنحينىفرصةأخرى، دعينى أصطحب الأولاد بعد المدرسة
    Bağışlayın. Hanımefendiye kulise kadar eşlik etmeliyim. Müsaadenizle. Open Subtitles رجاءً إسمح لي ،لابد أن أصطحب السيّدة إلي غرفة الملابس ،عذراً.
    Kullanılacak silahlar konusunda danışman olarak onlara eşlik ettim. Open Subtitles جعلوني أصطحب بعض الأسلحة إلى هنا كمستشار
    Vali Bey, öbür durağa kadar otobüsünüze eşlik edeceğim. Open Subtitles أيها المحافظ، سوف أصطحب حافلتك للمحطة التالية،
    Çocuklar, Kaptan Sham'i eve götüreceğim. Burada kalın ve Puttaneska'sız bir yemek için alışveriş yapın. Open Subtitles يا أطفال سوف أصطحب شام للبيت وأنتم إبقوا هنا للتبضع من أجل العشاء
    Tamam, bu kızı götüreceğim ve "Ben bir pisliğim" diyecek yer arıyorum. Open Subtitles حسناً أريد مطعماً أصطحب إليه هذه الفتاة ويدلّ على أنّني وغد
    Sanırım kızları daha sonra dondurma yemeğe götüreceğim. Open Subtitles أظن ربما أصطحب الفتيات لشراء الآيس كريم لاحقاً.
    Bu da demek oluyor ki, yeteneğimi alıp sokağın karşısında rekabet için çalışmaya başlayamam. Open Subtitles بمعني لا أستطيع أن أصطحب موهبتي وأبدأ في العمل للمنافسة في مكان آخر
    Babamı alıp evine geri götüreceğim. Open Subtitles سأذهب حتى أصطحب أبي وأخذة للمبنى
    Çok komik, çünkü birazdan ananı motoruma alıp sonra da alaybozanımı... Open Subtitles هذا طريف، لأنني سوف أصطحب أمك فيما بعد على دراجتي، وسوق آخذ بيندقيتي معي...
    Babamı Castle adasına götürmem gerekiyordu da. Open Subtitles كان يُفترض أن أصطحب والدي إلى ''كاسل آيلاند'' اليوم.
    Saygısızlık etmek istemem efendim ama... bu adamı neden götürmem gerektiğin bana hala söylemediniz? Open Subtitles مع فائق أحترامي، يا سيدي، فإنّك مازلت لم تخبرني، لماذا عليّ أن أصطحب هذا الرجل؟
    Ben kimseyi bir yere götürmem. Open Subtitles أنا لا أصطحب أحدًا إلى أيّ مكان
    Saat 3:30'da kızımı almam gerekiyor. Open Subtitles يجب عليّ أن أصطحب إبنتي عند الساعة 3: 30.
    Karımın bugün işi var. Kızları 4:30 almam gerekiyor. Open Subtitles مهلاً، زوجتي ستتأخر في العمل أريد أن أصطحب البنات في الـ4:
    Bu köpeği yanımda yemeğe götürmüyorum. Open Subtitles لن أصطحب ذلك الكلب إلى الغداء معي
    İş için. Angela'yı götürmüyorum. Open Subtitles هذا مجرد عمل" "(لن أصطحب (أنجيلا
    Koca adamı mı alayım? Open Subtitles أصطحب الرجل الكبير ؟ هيًا يا أمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more