"أصغر من" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha küçük
        
    • daha küçüktür
        
    • daha ufak
        
    • kadar genç
        
    • daha genç
        
    • için çok küçük
        
    • 'den küçük
        
    • kadar gençsin
        
    • daha küçükmüş
        
    • için çok genç
        
    • fazlasıyla genç
        
    • kadar küçük
        
    • kadar gençsiniz
        
    Bu çizikler çok daha küçük bir şey tarafından yapılmış, neredeyse insan boyunda. Open Subtitles هذه الخدوش أحدثت بواسطة شيئاً ما أصغر من ذلك تقريباً مماثل للحجم البشري
    Bütün Appalachia bölgesini gezsen Chicago'dan daha küçük bir şehir bulamazsın. Open Subtitles تذهب إلى قلب أبالاتشيا فإنك لن تجد مدينة أصغر من شيكاغو
    Renkli MR'da fark edilmeyen bir glioma, bir kum tanesinden daha küçüktür ve bu kadar ağır vakalara sebep olmaz. Open Subtitles ورم بالنسيج الضام لا يظهر بالرنين المضاد يجب أن يكون أصغر من ذرة الرمل و عندها لن يسبب كل هذا الضرر
    Bunlar, yerçekiminden daha ufak ölçeklerde etkilidirler, bu da sizin ya da benim neden yıldız veya gezegenlerden daha ufak olduğumu açıklıyor. TED هذا يحصل على مستوياتٍ أصغر من الجاذيبة، و هو ما يفسّر كوني و إيّاكم أصغر من النجوم أو الكواكب.
    Onu karıştırdığınız durumla başa çıkamayacak kadar genç. Open Subtitles أصغر من أن يتعامل مع الوضع الذي وضعتيه فيه
    Çünkü kayın validemin nasıl eşimden daha genç olduğunu aklım almıyor. Open Subtitles لأنني لا أعرف كيف يمكن لحماتي أن تكون أصغر من زوجتي؟
    Biz dev gibiyiz ve görmek için çok küçük olan şeylerin farkında değiliz. TED نحن البشر كائنات عملاقة، وبالتالي لا نستطيع إدراك أمور أصغر من أن نراها.
    Ufacık, Tepedeki Ev'den küçük bir evin özlemini duyar mısın? Open Subtitles هل تشتاق إلى بيت صغير شيء أصغر من بيت التل؟
    Belki de bunu anlayamayacak kadar gençsin Ajan Aubrey ancak doğru olanı yapmak çok nadiren kolay olanı yapmakla aynıdır. Open Subtitles مم ربما أنت فقط أصغر من أن تفهم هذا عميل أوبري لفعل الشيئ الصحيح نادراً ما يكون نفس فعل الشيء السهل
    Düşündüğümden daha küçükmüş. Open Subtitles أنه أصغر من ما توقعت
    Bir çoğu başkan olabilmek için çok genç yaşta. Ama orada sorunları ortaya koyarak, başkanlık yarışını etkiliyorlar. TED كثير منهم من أصغر من أن يخوضوا انتخاباتٍ رئاسية. ولكن من خلال عرض القضايا هناك ، هم يؤثرون على السباق الرئاسي.
    Bu kadar ciddi kemik erimesi için fazlasıyla genç. Open Subtitles إنها أصغر من أن تصاب بنقص النسيج العظمي بهذه الحدة
    İlk sayının diğerlerinden daha küçük olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أتعرفين لماذا الرقمين الأولين أصغر من البقية كنت أعرف أنها
    Şey giriş yarası ilk kurbandaki giriş yarasından daha küçük. Open Subtitles جرح الرصاصـــــــة للضحيـــة الثانيـــة أصغر من جرح القناص للضحية الأولى
    Bakan Porter Hanımefendi, neden benim logom Marc'ınkinden daha küçük? Open Subtitles سيدتى سكرتيره البحريه بورتر لماذا شعارى أصغر من شعار مارك؟
    Belki ellerim bir erkeğinkine göre daha küçüktür, ama emin ol beynim daha büyük. Open Subtitles هذا ليس الوقت للحياء , يداي ربما تكون أصغر من يديّ الرجل لكن لديّ عقل أكبر , أؤكد لك هذا
    Her iki yanı da, odadan daha küçüktür. Open Subtitles إنها أصغر من الغرفتين المجاورتين لها مع الجهتين
    Televizyonda daha ufak tefek görünüyorsunuz Sayın Başkan. Open Subtitles على التلفاز تبدو أصغر من الواقع ياسيدي الرئيس
    Hatırlamayacak kadar genç olduğumuz bir dizinin bölümü gibiydi. Open Subtitles كانت كقصة من مسلسل ما نحن جميعاً أصغر من أن نسمع به حتى
    Hepimiz olduğumuzdan daha genç hissederiz. Çünkü ruh asla yaşlanmaz. TED نشعر جميعًا بأننا أصغر من عُمرنا الحقيقي؛ لأن الروح لا تكبر أبدًا.
    Artık hiçbir bina yenilikçi olmak için çok küçük değil demek. Bu küçük Ren geyiği pavilyonu gibi. Gözetlemesi için yapılmış hayvanlar kadar kaslı ve güçlü. TED هذا يعني أنه لا بناية قط أصغر من أن يبدع فيها، كجناح الأيل الصغير هذا فهو قوي ووتري كتلك الحيوانات التي صمم لمراقبتها.
    Başka doktor bulmalıyız. Kadın, Annie'den küçük görünüyor. Open Subtitles هذا ليس جيداً يجب أن نستدعي طبيباً آخر أنها تبدو أصغر من آني
    Kendine bakamayacak kadar gençsin. Open Subtitles إنّكِ أصغر من أن تتكفّلي أمور نفسكِ
    Memelerin anneminkinden daha küçükmüş. Open Subtitles ثدييكِ أصغر من ثدي أمي
    Şimdi bu kaydı onlara geri götürüp, Bart'ın ordu için çok genç olduğunu söylüyorsun. Open Subtitles ..اذهب لمجندي الجيش وأخبرهم أن بارت أصغر من أن يلتحق بالجيش
    Bu kadar ciddi kemik erimesi için fazlasıyla genç. Open Subtitles إنها أصغر من أن تصاب بنقص النسيج العظمي بهذه الحدة
    Resifler milyonlarca yıl boyunca canlanıp büyüdü ve çok sayıda süngere, yeşil alge ve görülemeyecek kadar küçük hayvanlara ev sahipliği yaptı. Open Subtitles إزدهر الحيد المرجاني و نمى لملايين السنوات و كان موطناً لمجاميع من الإسفنج و الطحالب الخضراء و حيوانات أصغر من أن تُرى.
    Muhtemelen bilemeyecek kadar gençsiniz ama İmparatorluk her zaman bazı tehditler altındadır. Open Subtitles ربما تكون أصغر من أن تعرف .ولكن الإمبراطوريّة دائماً في خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more