"أعاود" - Translation from Arabic to Turkish

    • ararım
        
    • cevap
        
    • dönerim
        
    • döneyim
        
    • daha sonra
        
    • seni geri
        
    Yarım saate ararım seni, benim için hallet bunu, tamam mı? Open Subtitles سوف أعاود الإتصال بك لأحقاً فقط أبحث عنه من أجلي, إتفقنا؟
    Arkadaşımla konuşup, seni ararım. Open Subtitles حنا , أتركنى أتحدث مع فتتاتى و سوف أعاود الاتصال بك
    Ben A TF ajanı Doug Carlin, telefonunuza cevap veriyorum. Open Subtitles نعم هذا العميل دوج كارلين من وكالة مكافحة التبغ و المخدرات أعاود الاتصال بك
    Ben A TF ajanı Doug Carlin, telefonunuza cevap veriyorum. Open Subtitles نعم هذا العميل دوج كارلين من وكالة مكافحة التبغ و المخدرات أعاود الاتصال بك
    Genelde, saat başından 10 dakika önce arar, mesaj bırakır ve bende ona dönerim. Open Subtitles إنها تتصل بي قبل عشر دقائق من الساعة إنها تترك لي رسالة حتى أعاود الاتصال بها
    Pardon General, size daha sonra döneyim. Open Subtitles معذرة أيها الجنرال يجب أن أعاود الاتصال بك
    Henüz geri aramadım. Gerçi, daha sonra ararım. Open Subtitles لم أعاود الإتصال به بعد سأفعل , ولكن ليس الآن
    Hey, Ray. Onu bulamadım ben seni ararım. Open Subtitles راي لااستطيع أن أجده دعني أعاود الاتصال بك
    - Simdi konusamam. Sizi ararım. Open Subtitles لا أستطيع التحدث الآن سوف أعاود الاتصال بك
    Bip sesinden sonra mesaj bırakın, döner dönmez sizi ararım. Open Subtitles اترك رقمك و سوف أعاود الإتصال فى أقرب وقت ممكن مع السلامة الآن
    Evet, biliyorum. Uğraşıyorum. Tekrar ararım. Open Subtitles نعم, أعرف, ساعمل عليها سوف أعاود الاتصال بك
    Provaya geç kalacağım. Seni sonra ararım. Open Subtitles سأكون متأخرة عن التدريب هل أستطيع أن أعاود الاتصال بك؟
    Express'ten Kare Sondergard aradı. Henüz cevap vermedim. Open Subtitles اتصلت بي صحيفة أكسبرس ولم أعاود الاتصال بهم
    Ve o zamandan beri kendisi ile görüşmedim ya da telefonlarına cevap vermedim. Open Subtitles وأنا لم أره منذ ذلك الحين أو أعاود دالإتصال به
    Telefonlara cevap vermeyi bile bırakabilirim, simsiyah giyinmeyi süslü lokantaları, bütün numaraları. Open Subtitles ربما لا أعاود الاتصال بمكالماتي الهاتفية، أرتدي كل شيء أسود مطاعم فاخرة، كل هذا...
    Neden çağrılarına cevap vermediğimi merak ediyor musun? Open Subtitles و أنت تتسائل لماذا لم أعاود الاتصال بك؟
    Lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakın, size dönerim. Open Subtitles رجاءً اترك رسالةً بعد سماعك للصفارة وسوف أعاود الاتصال بك.
    Partiyi baştan alırım, bir şey bulursam size dönerim. Open Subtitles سأعيد إطلاق هذه الحفلة و أعاود الإتصال بكم
    Ben en iyisi işime döneyim... ve sen de istediğinde bana söyle, tamam mı? Open Subtitles ما رأيك لو أعاود العمل... وتتكلم حينما تشعر برغبة في ذلك، حسناً؟
    Sizi daha sonra tekrar arayabilir miyim? Open Subtitles أتعلم ماذا، هل يمكنني أن أعاود الاتصال بك؟
    seni geri aramadığım için üzgünüm. Hemen aramam gerekirdi. Open Subtitles وأعتذر أنّي لم أعاود الإتّصال بكِ تعيّن علي الإتّصال بكِ فورًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more