"أعتقد أنه يجب عليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerektiğini düşünüyorum
        
    • bence
        
    Pekâlâ. Açıkçası ben, o insanlara gülümseyip yüzlerine siktir olup gitmelerini söylemen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles حسناً, وبصراحة أعتقد أنه يجب عليك أن تبتسم وتخبر الناس بأن يذهبوا للجحيم
    Bak, dinle, onu aramak zorunda olduğunu söylemiyorum sadece araman gerektiğini düşünüyorum ve burnumu sokmaya çalışmıyorum. Open Subtitles إستمع ، أنا لا أفرض عليك ذلك بل أعتقد أنه يجب عليك الإتصال بها فقط أعتقد أنه يجب عليك ذلك أنا لا أسعى لإبعادك عنها
    Bana Double-D dememen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك أن تتوقف عن مناداتي دبل د لماذا ؟
    İşte bu yüzden teklifi bizzat götürmeniz gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles لهذا السبب أعتقد أنه يجب عليك القيام بمفاتحة شخصية
    Tim Kruger: bence bir dizi deney yapılması gerekiyor ama adım adım ve küçük adımlar halinde. TED تيم كروجر: أعتقد أنه يجب عليك القيام بسلسة من التجارب، ولكن يجب عليك فعل ذلك مرحلة مرحلة.
    Bana taşınman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles لكن أعتقد أنه يجب عليك الإنتقال للعيش معي
    Ne ile uğraştığını bilmiyorum ama bana söylemen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles الآن ، لا أعلم ما الذي تتعامل معه لكن أعتقد أنه يجب عليك إخباري بالأمر
    Ve sorduğundan söyleyeyim, bende saklanman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles وبما أنك سالتِ أنا أيضا أعتقد أنه يجب عليك الاختفاء
    Artık cümlelere böyle başlamaman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يجب عليك بدأ الجمل بهذه الطريقة بعد الآن
    Ben bunları söylemek gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك أن تقولي لهنّ
    İşte bu yüzden kalman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles ولهذا أعتقد أنه يجب عليك البقاء هنا
    Ve eğer bana yalan söylemiyorsan... yapmadığın birşey için hapse girmemen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles ... إلا إن كنتِ تكذبين علي لا أعتقد أنه يجب عليك الذهاب للسجن لشيء لم تقومي بفعله
    Atlamaman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يجب عليك القفز.
    L gibi Eğer Jason ile Hong Kong hareket gerektiğini düşünüyorum ve Richard ile hareket etmelidir. Open Subtitles مثل أنني أعتقد أنه يجب عليك (أن تنتقلي إلى "هونغ كونغ" مع (جايسون (و أنت يجب أن تنتقلي مع (ريتشارد
    bence kimse kendini çok fazla ciddiye almamalı. TED وأنا لا أعتقد أنه يجب عليك أخذ نفسك على محمل الجد.
    bence bir sanat okulunda okumalısın. TED أعتقد أنه يجب عليك أن تدرس في مدرسة للفنون.
    bence yine de aşağı inip bakmalısın. Open Subtitles ما زلت أعتقد أنه يجب عليك النزول إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more