"أعتني بك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana göz kulak
        
    • seninle ilgilenmemi
        
    • Sana bakmak
        
    • Ben seninle ilgilenirim
        
    • sana bakmam
        
    • Sana dikkat
        
    • Sana bakmamı
        
    • senin icabına
        
    • seninle ilgileniyorum
        
    • seni kollamaya
        
    Burada değil, dostum. sana göz kulak olmak için buradayım. Ne istersin? Open Subtitles ، إنها ليست هنا يا صديقي أنا هنا كي أعتني بك
    sana göz kulak olmam gerekiyordu seni küçük hergele. Open Subtitles يُفترض أن أعتني بك أيُّها المشاكس الصّغير.
    - Annen öldükten sonra ona bir şey olursa sana göz kulak olacağıma söz vermiştim. Open Subtitles بعد ان ماتت والدتك لقد وعدته أن أعتني بك أذا حدث شيء ما له
    Annen seninle ilgilenmemi istedi. Open Subtitles طلبت مني أمك أن أعتني بك
    Özür falan dileme. Şu an benim işim Sana bakmak. Open Subtitles لا تعتذر الآن هو عملي أن أعتني بك ، حسنا؟
    Ben seninle ilgilenirim. Open Subtitles أنا سوف أعتني بك
    Annen geceleri çalışırken benden sana göz kulak olmamı isterdi. Open Subtitles حين كانت والدتك تعمل ليلاً كانت تطلب منّي أن أعتني بك
    Annen, erkek arkadaşının etrafı işeyerek belirlerken sana göz kulak oluyorum. Open Subtitles أعتني بك بينما والدتك تقوم بابعاد الجميع عن صديقها الحميم
    Monk,ben sadece sana göz kulak oluyorum. Oraya yalnız gidemezsin Open Subtitles (مونك)، أنا أعتني بك فحسب، لن تدخل إلى هناك لوحدك.
    Buradaki hayatına devam etmen için sana göz kulak olacağıma söz verdim. Open Subtitles لقد وعدتها بأنني... سوف أعتني بك لذا, لم يكن عليكِ أن تتركي حياتك هنا
    Santi, tüm hayatın boyunca sana göz kulak olamam. Open Subtitles سانتي، لن أستطيع أن أعتني بك طوال حياتك
    Bu yüzden buradayım. Oğlumuza ve sana göz kulak olmak için. Open Subtitles لأجل هذا أنا هنا لكي أعتني بك وبطفلك
    Gerçek şeklimi gizlediğim için özür dilerim ama sana göz kulak olmalıydım. Open Subtitles إعذرني لتطفلي عليك... لكنني كان يجب أن أعتني بك
    - Babanın benden sana göz kulak olmamı istediğini biliyorsun. Open Subtitles إنك تعرف أن أباك طلب مني أن أعتني بك
    Patronun seninle ilgilenmemi istiyor. Open Subtitles رئيسك يطلب من أن أعتني بك.
    Brody öldü ve benden seninle ilgilenmemi istedi. Open Subtitles (برودي) مات، وقد طلب مني أن أعتني بك
    Bütün gün Sana bakmak için buradaydım ve açıkçası bu biraz sıkıcı. Open Subtitles كنت هنا طوال اليوم أعتني بك ولأصارحك إنه أمر مزعج
    Ben seninle ilgilenirim Sen de benimle ilgilenirsin. Open Subtitles أعتني بك و أنت تعتني بي
    Baban sana bir süre uzakta olacağını söylemişti. sana bakmam gerektiğini de söylemişti. Open Subtitles قال والدك أنه سيرحل لفترة قال أنه يجب أن تدعني أعتني بك
    Diva, Sana dikkat etmemi söyledi. Open Subtitles المغنية قالت أنني يجب أن أعتني بك
    Sana bakmamı istediler. Open Subtitles كنت منزعجة جدا، أتفهمين؟ أرادوا مني أن أعتني بك
    senin icabına da sonra bakacağım tüy beyinli. Open Subtitles أنا سوف أعتني بك لاحقا
    Bu akşam seninle ilgileniyorum diye annen olduğumu zannetme. Open Subtitles لا تظن أنني أمك لكوني أعتني بك خلال هذه الأمسية
    Sana yardım etmeye, seni kollamaya çalışıyorum. Open Subtitles إني أحاول حمايتك، أحاول أن أعتني بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more