Ama size söz veriyorum... çok yakında bir gün, sokakları bunlardan silinip süpürülmüş halde göreceğiz. | Open Subtitles | ولكن أعدكم أن يوماً ما قريباً سنرى الشوارع نظيفة. |
Ve size söz veriyorum, bu iş bu gece sona erecek. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إبلاغ السلطات لأنني أعدكم أن هذا الأمر سينتهي الليلة |
Zor olduğunu biliyorum, ...ama size söz veriyorum, ...ardınızda her ne bırakırsanız, ...Virginia'da size bin katını alacağım. | Open Subtitles | أعلم أنه صعب لكني أعدكم أن كل ماستتركونه خلفكم سأشتري لكم ضعفه في فرجينيا |
Eğer beni sekizinci sınıfların başkanı seçerseniz Sizlere söz veriyorum ki... | Open Subtitles | لو إنتُخبت رئيساً للصف ...الرابع أعدكم أن |
Ve size söz veriyorum ki, ilk önceliğim... ..ki bayan D'Ascoyne'in de öyle- ...kendisi eşim olma şerefini bahşetmiştir bana topraklarımızın ve üzerinde yaşayan insanımızın refahı olacaktır. | Open Subtitles | ... و أعدكم أن أول ما سأضعه في إعتباري و اعتبار السيدة (داسكويني) ، التي شرفتني ... بأن تكون عروستي ستكون رفاهية المُقاطعة و سكانها |
size söz veriyorum çok uzun sürmeyecek. | Open Subtitles | أعدكم أن هذا لن تستغرق وقتا طويلا على الإطلاق. |
Sonuç olarak, bayanlar baylar bu çocukların yollarda bugüne kadar hiç yaşamadıkları bir deneyim yaşayacağına size söz veriyorum! | Open Subtitles | وختاماً سيداتى سادتى... أعدكم أن هؤلاء الأطفال سيحصلون فى الطريق على خبرة ليست كأى شىء اختبروه من قبل |
size söz veriyorum, şafak yakındır. | Open Subtitles | أعدكم أن الفجر قادم |