"أعرف لما" - Translation from Arabic to Turkish

    • neden
        
    • niye
        
    • biliyorum
        
    Bu yüzden yalan söylediğini anlıyorum ama sen neden yapıyorsun? Open Subtitles هذا سبب كذبه، لكن لا أعرف لما قد تكذبين أنت.
    Ama hep yanlış kararlar veriyorum sanki ve neden hep böyle oluyor anlamıyorum. Open Subtitles لكن كأنّي مستمرٌّ باتّخاذ القرارات الخاطئة، و لا أعرف لما يستمرّ حدوث ذلك.
    neden gözetlemek istediğini anlıyorum, ...anlamadığım şey ise neden bir araba kiraladığın. Open Subtitles حسنا، أعلم لماذا تريد مراقبته لكن لا أعرف لما احتجت لتأجير سيارة
    Aleyhindeki kanıtların hepsini bilmiyorum ama yalan makinasından niye geçemediğini biliyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الأدلة التى لديك ضده لكننى أعرف لما فشل فى فحص جهاز كشف الكذب
    Sana neden bir şey borçlu olduğumu düşünüyorsun öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف لما تخالين أنّي أدين لك بأيّ شيء
    neden buradasın ya da neyi teyit etmek istiyorsun anlamadım. Open Subtitles لا أعرف لما أنت هنا أو مماذا تريدين أن تتأكدي
    Seni öldürmelerine neden izin vermedim bilmiyorum. Open Subtitles بحق الجحيم، لا أعرف لما لم أدعهم يقتلونك
    Ayrıca, neden tüm eğlenceyi ona bırakacağız. Open Subtitles كما أنني لا أعرف لما هو فقط من يحظى بكل المتعة
    Onlara neden başa çıkabileceğimizi söylediğini merak ediyorum. Open Subtitles أنا أود أن أعرف لما أخبرتيهم اننا يمكن أن نعالجهم
    neden beladan uzak duramıyorsun, anlamıyorum! Hiç anlamıyorum! Open Subtitles لا أعرف لما لا تستطيع الإبتعاد عن المشاكل.
    neden yaptığını hala bilmiyorum ama geri döndüğün için sana borçluyum. Open Subtitles أنظر , مازلت لا أعرف لما فعلت هذا0000 لا كنى مدين لك لرجوعك وأنقاذى0
    Azimli dostunun neden burada olduğunu biliyorum, peki sen neden buradasın? Open Subtitles أنا أعرف لما صديقك الجدي هنا لكن لماذا أنت هنا ؟ ماذا أفعل من أجلك ؟
    Bunu veren insanları tanımıyorum ve neden verdiklerine de bilmiyorum. Open Subtitles ولا أعرف أولئك الناس ولا أعرف لما تبرّعوا
    Hepsi geçmişte kaldı.Ama efendim bugün ben neden se anlıyorumki ... Open Subtitles ما حدث كان في السابق سيدي لكن لا أعرف لما اليوم أحس
    Onun aleyhinde olan delilleri bilmiyorum ama yalan makinesini neden geçemediğini biliyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الأدلة التى لديك ضده لكننى أعرف لما فشل فى فحص جهاز كشف الكذب
    Adamı neden buraya getirdiğinizi öğrenmek istiyorum. neden öldürmediniz ki? Open Subtitles أريد فقط أن أعرف لما جئت به إلى هنا لماذا لم تـقـتـله وحسب؟
    - niye buradayım biliyorum. - Hislerimi belirttim, hoşçakal. Open Subtitles ـ الآن، أعرف لما أنا هنا ـ لقد ذكرت مشاعري، مع السلامة
    Hayatımı yönetmesine niye izin veriyorum. Sen anladın. Open Subtitles ولا أعرف لما سمحت لذلك بالتحكم بحياتي فأنتي تفهمتي وضعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more