"أعنيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • demek istediğimi
        
    • Yani
        
    • istediğim
        
    • dediğimi
        
    • diyorum
        
    • Kastettiğim
        
    • ciddiyim
        
    • kastettiğimi
        
    • ya
        
    • bahsettiğimi
        
    • bahsediyorum
        
    • ki
        
    • kastettim
        
    • muyum
        
    • Demeye
        
    Bu adam çok kötü düşmüş. Ne demek istediğimi anlıyorsanız. Open Subtitles هذا الرجل يُعاني من أثر السقطة إذا فهمت ما أعنيه
    Ve düşündüm de, wow, tek başına kalacak, demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles ظننت أنها ستقع في حبي من أول نظرة، أتفهم ما أعنيه ؟
    C, B, A. Statüler. Yani bir "Örnek Öğrenci" statüden başka nedir? TED هنالك مراتب، ما أعنيه ، ما هو الطالب المتفوق إلا مرتبة ؟
    Demek istediğim, sizde ve eşinizde bir tür şey var... Open Subtitles ما أعنيه هو أنك و زوجتك تعانون من نوع من
    - Ne dediğimi anladın mı? - Ray, beni yalnız bırak! Open Subtitles ـ أتعرفين ما أعنيه ـ ابتعد عني يا راي، وأتركني وشأني
    Hayır, hayır, hayır. Neden benim ne demek istediğimi dinlemiyorsun? Open Subtitles لا، لا، لا، لمّ لا تستمع إلى ما أعنيه أنا؟
    Yemek pişirirken yüksekte olmayı seviyorum, ne demek istediğimi anladın. Open Subtitles أود أن اكون مرتفعة عندما اطبخ، انت تعرف ما أعنيه.
    Fikrimi oluşturmamda bana yardım etti, ne demek istediğimi anladıysan. Open Subtitles نوع ما ساعدني على موقفي إذا كنت تعرف ما أعنيه
    Bütün boş vaktini onunla geçirirdi, ne demek istediğimi anlamışsındır. Open Subtitles قضى مُجمل وقت فراغه معها، لو كنت تعرف ما أعنيه.
    Ne demek istediğimi biliyorsun. Sen o tür bir yırtıcı değilsin. Open Subtitles أنت تعلم ما أعنيه أنت لست ذلك النوع من الحيوانات المفترسة
    Herkesin bir şeye ihtiyacı vardır. Yani, bunun nesi var? Open Subtitles ..الجميع محتاج لتعاطي شيء ما ما أعنيه ما قصة هذا؟
    Yani bu adam ligde 11 sayı turu* ile önde gidiyor. Open Subtitles ما أعنيه, هذا الشخص يتزعم الدوري بالجري 11 مرة في أرضه.
    Herşeyi yeniden düzenlemiş. Yani herşeyi değil ama bazı şeylerin yerini değiştirmiş. Open Subtitles حسناً، ليس كل شيئ ما أعنيه قامت بتحريك بعض الاشياء وأعادت التنظيم
    Dinleyin, demek istediğim bir çocuk bile görmeden sekiz dokuz ay geçirebilirsiniz. Open Subtitles اسمعوا، الذي أعنيه هو تمُرّ ثمانية، تسعة أشهر و لا ترى طفلاً
    Demek istediğim şu ki, evimizde zaten birkaç İncil var. Open Subtitles الذي أعنيه هو أننا عندنا أكثر من توراه في المنزل
    - Ne dediğimi biliyorsun. - Biliyorum. Tanrı seni kutsasın, hayattasın. Open Subtitles ـ أنكٍ تعرفين ما أعنيه ـ أعرف، أعرف، ليضفي الرب بركته علي أسلوب حياتنا
    Yani diyorum ki, erkekler hep benimle ilgilendiler, etrafımda dolaştılar. Open Subtitles لا ، ما أعنيه هو أنّ الرجال دائمًا يهتمّون بأمري
    Size yer çekimsel dalgalardan Kastettiğim şeyin ne olduğundan biraz bahsedeyim. TED لذلك دعونى أتوقف لحظة لأقول لكم ما أعنيه بموجة الجاذبية
    Hayır, ciddiyim. Burada muhteşem bir iş çıkarmışsınız. Open Subtitles لا,أنا أعنيه أظن أنكما ستفعلان عملا رائعا
    Şimdi, silahlarımızı kuşanmadan, şarkımızı söylemeden, ya da rengimizi seçmeden önce, devrim derken ne kastettiğimi tanımlamak istiyorum. TED والآن وقبل أن تهبوا، أو تبدأوا بالغناء، أو اختيار لون مفضل، أريد تحديد ما أعنيه بثورة.
    Demek istediğim, yapmak istediğin özel bir şey var mı burada ya da ilgilendiğin bir gazetecilik alanı var mı? Open Subtitles ما أعنيه هو, إن كان أي شيء بالتحديد تود فعله هنا أو في أي مجال محدد تهتم به في الصحافة؟
    Dahası, O 5'den 2'ye, Morgan bitişlerine benziyor, onunla evlen. Neden bahsettiğimi biliyorsun değilmi? Open Subtitles بالأضافة إلى 2 إلى 5 أشخاص يدعون مورجان تزوجوها, هل تعلم ما أعنيه ؟
    Olabilir de. Bizim boş odalarda ışıkları açık bırakmamızdan bahsediyorum veya kimse evde yokken klimayı açık bırakmamızdan. TED ما أعنيه هو أننا نضيء الغرف الخالية و نترك مكيفات الهواء تعمل و لا أحد في المنزل
    Sözüm sözdür ve öyle olduğuna göre tabi ki yemin ederim. Open Subtitles عندما أقول شئ,فأنا أعنيه جيداً و عندما أعنى ما أقوله,بالطبع سأقسم
    Aslında bir kızın başarılı olmak için erkek gibi üniversiteye ihtiyacı olmadığını kastettim. Open Subtitles إذن، ماكنت أعنيه هو أنّ الفتاة ليست بحاجة لدراستها كالفتى من أجل تأمين مستقبلها
    Anlatabiliyor muyum ofkeli seks yaparsin... Yani tavir takindigin seks. Open Subtitles أتفهم ما أعنيه ؟ ذلك الجنس الجائع ذلك الجنس
    Benim de Demeye çalıştığım şu, Oliver çevresinde tanıdık şeylere ihtiyaç duyuyor. Open Subtitles وكل الذي أعنيه أن أوليفر يحتاج إلى وجود أشياء مألوفة حوله الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more