"أكان هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • var mıydı
        
    • mı vardı
        
    • oldu mu
        
    • var mıymış
        
    • orada mıydı
        
    Böyle bir dönemde, işlem yapmak için belli bir neden var mıydı? Open Subtitles أكان هناك سببا لرفع الدعوة في هذا الوقت بالتحديد ؟
    Etrafta kimse var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أي أحد بالقرب من المكان؟ كلا..
    Kendine geldiğinde kollarında çürükler var mıydı? Open Subtitles عندما عدت , أكان هناك أيّ جروح أو خدوش على ذراعيك؟
    O gece de gök gürültüsü ve yıldırım mı vardı? Open Subtitles أكان هناك رعد وبرق تلك الليلة؟
    Bugün daireye başka gelen oldu mu? Open Subtitles حسناً، أكان هناك أيّ شخص آخر في الشقة اليوم؟
    Tamam ama belli bir ağ erişimi var mıydı, bant genişliği neydi, bunları biliyor musun? Open Subtitles حسنًا ، لكن أكان هناك إتّصال بالشبكات واضح ؟ أتعرفين أيّ نوع من كميّة سيولة البيانات ؟
    Piyanonun altındaki kutuyu ilk açtığında içinde bir şey var mıydı? Open Subtitles حين فتحتً الصندوق الذي تحت البيانو بالمرّة الأولى , أكان هناك شيء بداخله ؟
    Onu iten birileri var mıydı ya da bir kamyondan mı indirdiler? Open Subtitles أكان هناك أي شخص يدفعها، أو شاحنة أفرغتها؟
    Orada başka, müchevher, zümrüt, altın var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أي جواهر أو مجوهرات أو ماس بالداخل ؟
    Hayatında ters giden bir şeyler var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أيّ شيء خارج عن المألوف يحدث في حياته؟
    Hayatına yeni giren biri var mıydı? Belki bir sevgili? Open Subtitles أكان هناك أيّ شخص جديد في حياته، ربّما خليلة؟
    O gece plajda başkası var mıydı? Open Subtitles أكان هناك شخص آخر عند الشاطئ تلك الليلة؟
    Yerde kendinize geldiğinizde boğuşma izi var mıydı? Open Subtitles ،الآن، عندما استيقظتِ أكان هناك أي أثر يدل على وجود صراع؟
    Ona sorun çıkaran belli biri var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أيّ شخص بالتحديد كان يُسبّب لها المتاعب؟
    Onun orada herhangi biriyle bir sorunu var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أيّ شخص على وجه الخصوص كانت تُواجه مُشكلة معه؟
    Cinayet hakkında bir şey var mıydı? Başka bir detay falan? Open Subtitles أكان هناك أي شئ بخصوص جريمة القتل نفسها؟
    Romun içinde punç mı vardı? Open Subtitles أكان هناك زجاجات من شراب الروم ؟
    O yerde güçleri olan bir çok insan mı vardı? Open Subtitles في ذلك المكان... أكان هناك الكثير من ذوي القوى؟
    L.A'deyken yalnız olduğunu sanıyordum. Bir kız mı vardı? Open Subtitles "اعتقدت أنّك كنت وحدك في "لوس أنجلوس أكان هناك فتاة ما؟
    Patrona bahsedemeyeceği bir şey oldu mu? Open Subtitles أكان هناك شيء لم تستطع إخبار رئيستها عنه؟
    - Ruhsatla ilgili bir sorun var mıymış? Open Subtitles أكان هناك أي متاعب في التسجيل؟
    Meisner orada mıydı? Open Subtitles أكان هناك ميسنر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more