Ve bir çok görevli yapabildikleri kadar çok dökümanı imha edip geride yığınlar bıraktılar. | TED | العديد من المخبرين قاموا بتمزيق أكبر قدر من الوثائق التي أمكنهم تمزيقها وتركوها ورائهم في أكوام من الورق الممزق. |
Evet, yaptım çünkü müziğe aşık oldum ve paylaşabildiğim kadar çok insanla paylaşmak istedim. | TED | حسنًا، فعلتها لأني وقعت في الحب مع الموسيقى وأردت مشاركته مع أكبر قدر ممكن من الناس. |
diye sordur. Öğrenciler öpücüğü şimdi değil, üç gün sonra almak için en çok parayı verdiler. | TED | وجد أنّ الطلاب كانوا مستعدين لدفع أكبر قدر من المال لا للحصول على القبلة حالاً، لكن للحصول عليها بعد ثلاثة أيام. |
Oysa en çok para biriktirenler sıradan insanlardır. | Open Subtitles | ليس شيئاً سهلاً إن أشخاصاً لديهم أكبر قدر من المال بفضل التوفير |
Tüm gecekondu mahallelerine gidemedik, fakat elimizden geldiği kadarını kapsamaya çalıştık. | TED | لم نكن نستطيع الذهاب لكل الأحياء الفقيرة ولكننا حاولنا أن نغطي أكبر قدر ممكن |
Düşman kuvvetlerini o labirente çekip dağıtın ve yaralayabildiğiniz kadarını yaralayın. | Open Subtitles | ونعمل على تشتيت قوات عدونا عن طريق اغرائهم بدخول متاهتها ونصيب أكبر قدر ممكن منهم |
Nefret ve şiddeti önlemek istiyorsanız mümkün olduğu kadar çok sayıda insanla mümkün olduğu kadar uzun süre konuşmamız lazım, ayrıca şeffaf bir tutum sergileyerek. | TED | إذا أردنا منع الكراهية والعنف، علينا التحدث مع أكبر قدر ممكن من الناس لأطول مدة ممكنة منفتحين على الناس بقدر الإمكان. |
Önce sokulmuş sonra da maksimum zarar vermesi için döndürülmüş. | Open Subtitles | ضربة واحدة نحوالداخل ، ثم تمخيض بالقوة خول الجرح لإحداث أكبر قدر من الضرر |
Madronas mümkün olduğunca çok hayatı kurtarmak için elinizdeki en iyi şansınız. | Open Subtitles | مادروناس هو أفضل طريق لك لانقاذ حياة أكبر قدر ممكن من الحياة. |
Sizin konuya dahil olduğunuz nokta olabildiğince çok kaynak sağlamanızdır. | TED | والمقصد من السؤال عن مكانك المناسب هو معرفة أكبر قدر من السياق، |
Mümkün olduğu kadar çok online sohbetler edin. | TED | وبالتوازي مع ذلك، حاول جعل أكبر قدر من التواصل عبر الإنترنت. |
Yani Instagram'ın amacı mümkün olduğu kadar çok dikkat çekmeniz. | TED | لذلك إنه في صالح الإنستغرام أن تستحوذوا على أكبر قدر من الاهتمام. |
Ama birikim hesaplarında en çok para bulunduranlar sıradan insanlardır. | Open Subtitles | ليس شيئاً سهلاً إن أشخاصاً لديهم أكبر قدر من المال بفضل التوفير |
Fikri beğenmediysen hemen söyle. Çıkışından bu yana en çok ilgiyi görmeni sağlayacağım. | Open Subtitles | اذا كنت لا تحب الفكره , قل لي بسرعة أنا سأجعلك تحصل على أكبر قدر من الشهرة والأهتمام لأول مره من ظهورك |
en azından taşıyabildiği kadarını götürmüş. | Open Subtitles | على الأقل أكبر قدر منه كما هو يمكن أن يحمل. |
İçeri girip tümörün, ameliyat sırasında alabildiğimiz kadarını almak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد أن ندخل و نزيل أكبر قدر من الورم خلال الجراحة |
Bir seferinde işleyebileceğiniz maksimum bilgi miktarıdır. | Open Subtitles | انها أكبر قدر ممكن من المعلومات يمكنك تشغيلها في وقت واحد. |
Hanımlarla konuşup bugün mümkün olduğunca çok pide yapmayı denemelerini sağlayacağım. | Open Subtitles | سأتحدث مع السيدات وأحاول جعلهن يصنعن أكبر قدر من البانوك اليوم |