"أكثر إثارة" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha seksi
        
    • daha ilginç
        
    • daha heyecanlı
        
    • daha heyecan verici
        
    • daha da
        
    • daha cazip
        
    • daha seksiyim
        
    • daha ateşli
        
    • Daha hareketli
        
    • çok daha heyecan
        
    • daha eğlenceli
        
    • daha etkileyici
        
    Böyle topaç gibi oldukça eskisinden bile daha seksi görünüyorsun. Open Subtitles أعني أنكِ قد أصبحتِ أكثر إثارة منذ بدأ وزنكِ بالازدياد
    Heykel içinde ölü kadınlar divan toplantılarından çok daha seksi. Open Subtitles امرأة ميتة داخل تمثال أكثر إثارة من اجتماع مجلس المدينة
    Sen ve Hodgins için daha ilginç bir iş var. Open Subtitles لدي شيء أكثر إثارة من أجلك و من أجل هوديجنز
    Burnuma daha farklı kokular geliyor daha ilginç bir şey. Open Subtitles هذا يحتوي على نفحة شيء أكثر تعقيداً، أكثر إثارة للإهتمام.
    Böylesinin daha heyecanlı olduğunu biliyorum ama vücudun en önemli salgı bezlerinden birini kızartmadan emin olsak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles أعلم بأن الأمر يبدو أكثر إثارة بطريقتك لكن أليس علينا التأكد بأنك محق قبل تدمير واحدة من أهم الغدد في جسمه؟
    daha heyecan verici şey ise gelecek çok veri olması. TED وما هو أكثر إثارة أن هناك المزيد من البيانات القادمة
    Şimdi daha da ilginç bir resimle karşılaşacaksınız, çünkü şimdi şempanzelarden biri beslendi. TED والآن سترون صورة أكثر إثارة للاهتمام، لأنه أحد هذين الشمبانزيين قد تم إطعامه.
    Myrtle isminden daha seksi isimli bir kadını nereden bulacağım şimdi? Open Subtitles ميرتل أين سوف احظي بامرأة أخرى باسم أكثر إثارة من ميرتل؟
    Aklımızda olsun; görünen o ki hiçbir şey ilk randevunuzda bir walker'la yürümekten daha seksi değil. TED إذا، نصحية من خبيرة: بصراحة، ليس هناك شيء يجعلك أكثر إثارة من حاجتك إلى مشاية طبية في موعدك الأول.
    İnci gibi beyaz bir ağzı olan birinden daha seksi kimse olamaz. Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر إثارة من رجل لديه أسنان كبيرة، بيضاء و لامعة.
    Ted, bu gece sana Robin'den çok daha seksi birini bulacagiz. Open Subtitles تيد، الليلة سنذهب لنحضر لك فتاة أكثر إثارة من روبن
    Yani, Millicent'in, peşinden koştuğun o yaşlı pumadan 10 kat daha seksi olduğunu göz önüne alnca, öyle olman da lazım. Open Subtitles أَعْني، لربما أكون مثلك بإعتبار أنها أكثر إثارة بعشر مرات من القط الجبلي الذي كنت تلاحقه
    Balığa çıkmayı düşünüyordum ama daha ilginç bir şey çıktı. Open Subtitles إعتقدت بأنّني أذهب لصيد السمك لكن شيء أكثر إثارة ظهر.
    Ve buradan öğrenip daha ilginç ve ilham verici mimari çevreler yaratabiliriz. TED ونستطيع أن نتعلم من ذلك وخلق بيئات معمارية أكثر إثارة للاهتمام وأكثر إلهاماً
    Ama bir sonraki adımın çok daha ilginç olduğunu düşünüyorum. TED لكن ما أعتقده سيأتي لاحقا هو أكثر إثارة للإهتمام.
    Sizin karşı saldırınız isyanı 10 kat daha heyecanlı kıldı. Open Subtitles في الواقع هجومك المضاد جعل الشغب أكثر إثارة بعشرة أضعاف.
    Demek istediğim, eğer öleceksem bunun arenada olmasını isterim, daha heyecanlı. Open Subtitles أقصد .. إذا كان لا مفر من الموت فأننى أريدُ أنْ أموتُ وسطَ حلبةَ مصارعةِ الثيران، فهذا أكثر إثارة
    Yine de en nihayetinde hukukun benim için daha heyecan verici olduğunu biliyordum. Open Subtitles تعادل القوى أنا أعلم في النهاية أن القانون سيكون أكثر إثارة بالنسبة لـي
    daha da şaşırtıcı olan Budrus halkı başarmıştı. TED ما كان أكثر إثارة للدهشة حتى هو حقيقة أن بدرس قد نجحت في إنجاز الهدف.
    Adamın yapmasını istediğin şeyin ona şu anda yaptığı şeyden daha cazip gelmesini sağla. Open Subtitles أجعليه يفعل ما تريدين شيء أكثر إثارة مما يفعله هو
    Kör bir kızla yapılan telefonda seksden daha seksiyim. Open Subtitles أنا أكثر إثارة من جنس الهاتف مع فتاة عمياء
    Bir polisten daha ateşli bir şey düşünemiyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أحد أكثر إثارة من الشرطي
    Daha hareketli bir şeyler planlamışsındır diye düşünüyordum. Open Subtitles ظننتك خططت لشيء أكثر إثارة
    Bence bu bir sonraki milyar dolarlık şirkete yatırım yapmaktan çok daha heyecan verici. TED وأعتقد أنّ هذا أكثر إثارة بكثير من مجرّد الاستثمار في الشركة الناشئة التالية بقيمة مليار دولار.
    Dünyayı kalkındıran zenginler ve zenginlik olabilir ama bu dünyayı daha zengin ve daha eğlenceli yapmak için... benim gibi bir manyak ile takılmalısın. Open Subtitles ربما، الأغنيا هم من يدعمون العالم لكن ، لجعل هذا العالم أكثر إثارة عليكم الإعتماد على مهووس مثلي
    Konuşmamın sonunda vakit kalırsa çok daha etkileyici bir örnek göstereceğim. TED إذا لدينا وقت في النهاية سوف أريكم حالة أكثر إثارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more