Yapması daha zor olan bir şeyi yapıyor, görünmeyeni arıyor | TED | بحث عن ما لم يكن هناك، والقيام بذلك أكثر صعوبة. |
Bunun hepimizden çok senin için daha zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر أكثر صعوبة بالنسبة لكِ من بقيتنا جميعاً |
Sadece hamile olduğum için nefesimi toparlamam biraz daha zor. | Open Subtitles | أجل. فقط أكثر صعوبة.. لألتقط أنفاسي منذ أن أصبحت حامل. |
Elini kana bulamak, kanı temizlemekten çok daha zordur. | Open Subtitles | إخراج نية القتل منك أكثر صعوبة من القضاء عليها |
Ancak bu sohbet, daha zor sorular sorulması gerektiğinde biraz daha karmaşık bir hâl alıyor. | TED | ومع ذلك، فإن المحادثة تصبح أكثر تعقيدًا قليلًا عندما يصبح من الضروري طرح أسئلة أكثر صعوبة |
Fakat zihinsel bir rahatsızlık olduğu için yüksek kolesterol gibi bir hastalığa göre daha zor anlaşılır. | TED | ولكن لأنه مرض عقلي، فهو أكثر صعوبة في الفهم من إرتفاع الكوليستيرول مثلاً. |
Yoksa muhalif ve araştırmacı gazetecilik çok daha zor olacak, hatta çok daha fazla bölgede. | TED | وإلا , المعارضة والصحافة الاستقصائية سيصبحون أكثر صعوبة في المزيد من الأماكن. |
Zor bir karar verseniz bile bu sizi daha zor bir duruma sokabilir. | Open Subtitles | ،حتى بعدما تقومي بقرار صعب ربما هذا يضعكِ في موقف أكثر صعوبة |
Bir kaç saat kazanırsınız, köpekler için daha zor. | Open Subtitles | أنقذك ساعتان إجعل الأمر أكثر صعوبة على الكلاب |
daha zor bir yer bulamaz mıydık? | Open Subtitles | ألم نستطع إيجاد مكان أكثر صعوبة لندخل منه ؟ |
Buraya girmek Fort Knox'a girmekten çok daha zor. | Open Subtitles | ولكن في الحصول على هنا هو أكثر صعوبة من الدخول فورت نوكس. |
Aslında yapmaya çalıştığım şey, gen yapısının derinliklerine inmek... ki bu da çok daha zor bir iş. | Open Subtitles | ما أحاول حقا فعله هو التعمق التعمق في أساس الجينات والذي عادة يكون أكثر صعوبة |
Bilgi Ağacı'ndan yiyen bunların atalarına göre bu tanrılardan olmaktan bile çok daha zor bir durum. | Open Subtitles | لأحفاد أولئك الذين تناولوا من ثمرة شجرة المعرفة هذا هو اقتراح أكثر صعوبة بكثير من أن تصبح كآلهة. |
Durum değişince bu daha zor olur. | Open Subtitles | وعندما تتغير حالتها سيصبح الأمر أكثر صعوبة |
Sanki sabah işe gidip gelişlerin daha zor olmasına ihtiyaç varmış gibi. | Open Subtitles | وكأن الحركة الصباحية تحتاج الى أن تصبح أكثر صعوبة |
Bir kaçağın hareketlerini tahmin etmek saplantı haline getirmekten daha zordur. | Open Subtitles | الهارب من العدالة أكثر صعوبة للتوقع من المهووس. |
Hiçbir şeyi. Sadece işimizi zorlaştırır. | Open Subtitles | لا يغيّر شيئاً، إنّما يجعل كلّ شيء أكثر صعوبة |
Korkarım, eğer şimdi herşey onun istediği gibi olmazsa sonra daha da zorlaştıracaktır. | Open Subtitles | أخشى أن تجعل الأمور أكثر صعوبة فيما بعد لو لم تشق طريقها الآن |
Lanet bir "Hafta sonu babası" olursam bu onu daha çok altüst eder. | Open Subtitles | سيكون الأمر أكثر صعوبة عليه من ما هو الآن لا أرغب في أن أصعب الأمر عليه أكثر بلعب دور الأب في أيام الآحاد |
Kellesini uçurmak yeterince çetrefilli olurdu ama sadece topuzunu almak çok daha zorlu bir iş olmuştu. | Open Subtitles | إن أردت قطع رأسه لكان الأمر صعباً ولكن أقتناص خصلة شعرة كان أكثر صعوبة |
Yaptığın şey onların geri çekilmelerine sebep oluyor ve artık tedarikçiyi tespit edip, izlemek çok daha zorlaştı. | Open Subtitles | ماتفعله سوف يتسبب في تراجعنا وجعل الامر أكثر صعوبة بالنسبة لنا لتعقب وتحديد المصدر |
Çünkü her seferinde, biraz daha zorlaşıyor. Tamam. | Open Subtitles | بسبب كل مره نفعل هذه نجعل الأمر أكثر صعوبة حسناً |
Bu açlık problemini çözmemizde araziler için işimizi daha da zorlaştıracak. | TED | مما سيجعل الأمر أكثر صعوبة بالنسبة للأرض لمساعدتنا على حل مشكل المجاعة. |