"أكثر من أي شخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • herkesten daha
        
    • herkesten çok
        
    • herkesten fazla
        
    • herkesten iyi
        
    • en çok
        
    • daha çok
        
    • hiç kimsede görmediğim
        
    - Bildiğim herkesten daha fazla... görev ve onuru biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف عن الواجب والشرف أكثر من أي شخص أعرفه
    herkesten daha çok hoşlanıyorum. O benim en iyi arkadaşım. Open Subtitles أحبه أكثر من أي شخص آخر إنه أفضل صديق لي
    Bu durum hakkında dünyadaki herkesten daha fazla deneyiminiz var. Open Subtitles لديك الخبرة مع المرض أكثر من أي شخص على الأرض
    Siz ikiniz bu vaka hakkında herkesten çok bilgi sahibisiniz. Open Subtitles أنتما الاثنين تعرفون عن هذه القضية أكثر من أي شخص.
    Ona herkesten fazla yardım etmiş olan size niçin düşmanlık yaptı? Open Subtitles على الشخص الوحيد الذي عمل له أكثر من أي شخص أخر؟
    Bu işte ne kadar iyi olduğunu herkesten iyi biliyorsun. Open Subtitles تعلمين أكثر من أي شخص كم هو بارع بهذه الوظيفة
    Beni tanımadığını demek daha karımdan daha beni bilin herkesten daha beni daha bilin Ben bunun doğru olduğunu sanmıyorum Open Subtitles أنا أعني أنكِ تعرفينني تعرفيني أكثر من زوجتي ـ تعرفيني أكثر من أي شخص ـ أن لا أعتقد هذا صحيح
    herkesten daha çok, bizi buraya getirmek için neler yaptığımı sen biliyorsun. Open Subtitles أنتي تعرفين أكثر من أي شخص ما الذي فعلته للوصل لهذا الحال..
    Bunu ancak bir günde, bu bitkinin 4000 yıllık tarihinde, herkesten daha çok koka yaprağı çiğneyerek yapabildim. TED وذلك لأنني استطعت أن أمضغ نبات الكوكا ليوم واحد أكثر من أي شخص على مدار حياة النبتة منذ 4000 سنة
    Center for Policiing Equity'de biz, polis davranış tarihteki herkesten daha çok ölçtüğümüzü düşünüyoruz. TED والعاملون بمركز الإنصاف في العمل الشرطي، أظن أننا قد قمنا بقياس السلوك الشرطي أكثر من أي شخص على مر التاريخ البشري،
    Sana tanıdığım herkesten daha fazla güvenirim. Open Subtitles أنا أثق فيك وأعتمد عليك أكثر من أي شخص قد عرفت.
    Ben işimi donanmadaki herkesten daha iyi biliyorum be! Open Subtitles أعرف عملي أكثر من أي شخص آخر في البحرية.
    Her neyse, bunu herkesten daha iyi biliyorum. Open Subtitles على كل حال، أنا أعرف عن .الأمر أكثر من أي شخص آخر
    Dünyada herkesten çok sevdiğim adam kafama bir silah dayadı ve beni öldürmekle tehdit etti, hatırlayabileceğimden daha fazla kez. TED الرجل الذي أحبتته أكثر من أي شخص على الأرض حمل سلاحا عند رأسي وهدد بقتلي أكثر من المرات التي أستطيع تذكرها.
    Sen hariç, O'nu dünyada herkesten çok severdim. Open Subtitles كما كان قريباً منكِ ، أحببته أكثر من أي شخص في العالم
    - Öyle ama bebegim bak ben halani çok seviyorum, bu dünyadaki herkesten çok seviyordum gerçekten. Open Subtitles اسمعي أناأحب عمتك أكثر من أي شخص بالعال هذه حقيقة
    Beyninde şimdiye kadar test edilen herkesten daha fazla aktif bölge var. herkesten fazla. Open Subtitles لديك نشاط واسع في خلايا المخ أكثر من أي شخص آخر، مطلقاً
    herkesten fazla istemek yeterli olmuyormuş galiba. Open Subtitles أعتقد أن إرادتها أكثر من أي شخص لم يكن كافياً
    Senin bir sahtekar olduğunu herkesten iyi bilen kimdi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم مَن عرف إنك محتال أكثر من أي شخص ؟
    Gerçekten düşündüm ki sizi, en çok da seni gördüğümde... Open Subtitles أنه عندما رأيتك اعتقدث أنك أكثر من أي شخص آخر
    Ve bir de bu kız var, herkesden daha çok inandığım. Open Subtitles ومن شخص آخر ، فتاة والتي أصدقها أكثر من أي شخص
    Roger'ın kalbi, tanıdığım hiç kimsede görmediğim denli yansıyor yüzüne. Open Subtitles الآن، حسنًا أكثر من أي شخص عرفت قلبه هو وجهه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more