"أكثر من أي شيء في" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şeyden çok
        
    • her şeyden daha çok
        
    • herşeyden çok
        
    • en çok seni
        
    • her şeyden fazla
        
    • herşeyden daha çok
        
    • dünyadaki her şeyden daha fazla
        
    Dünyadaki her şeyden çok beni seviyorlar... ve uğrunda savaştıkları özgürlükle büyütüldüm. Open Subtitles لقد أحبوني أكثر من أي شيء في الدنيا وربوني على الحرية التي حاربوا من أجلها
    Bir çocuğu olmasını her şeyden çok istiyordu. Open Subtitles لقد أرادت عائلة مورجان أن يكون لهم طفل أكثر من أي شيء في العالم
    Çünkü sen bunu dünyadaki her şeyden daha çok istiyorsun. Open Subtitles لأنك تريدين هذه اللحظة أكثر من أي شيء في العالم
    Bak, karımı dünyadaki her şeyden daha çok seviyorum. Open Subtitles إسمع، أحب زوجتي أكثر من أي شيء في العالم
    O iki insandan, dünyadaki herşeyden çok nefret ediyorum. Open Subtitles أنا أكره أولئك الأثنين أكثر من أي شيء في العالم بأسره
    Baba, dünyada en çok seni seviyorum. Seninle evleneceğim. Open Subtitles "أبي، أحبك أكثر من أي شيء في العالم، سأتزوجك حينما أكبر"
    - Dünyadaki her şeyden fazla. Open Subtitles أكثر من أي شيء في العالم.
    Çünkü o seni dünyadaki herşeyden daha çok istiyor. Open Subtitles لأنه يريدك أكثر من أي شيء في العالم
    Seni dünyadaki her şeyden daha fazla seviyorum. Open Subtitles أنا أحبكِ أكثر من أي شيء في الحياة.
    Bunu her şeyden çok istemen gerekli. Open Subtitles يجب أن تريدي ذلك. يجب أن تريديه أكثر من أي شيء في حياتِك.
    Onu her şeyden çok seven bir insanı kırabilir mi? Open Subtitles هل يمكنها أن تقوم بإيذاء من يحبها أكثر من أي شيء في العالم؟
    Okumayı dünyadaki her şeyden çok severdi. Open Subtitles أحبت القراءة أكثر من أي شيء في العالم و في آخر عده أشهر لم تتمكن من فعل هذا
    Bu dünyadaki her şeyden çok sevdiğim insana geleceğimizi çöpe attığımı nasıl söyleyeceğim? Open Subtitles كيف من المفترض أن أخبر شخصاً أحبه أكثر من أي شيء في العالم بأنني تواً رميت مستقبلنا؟
    Bu aptal dünyada, her şeyden çok seni seviyorum. Open Subtitles أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم الغبي.
    Seni dünyadaki her şeyden çok sevdiğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles وأقول لك ، بأنني أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم
    Evet. Ama sadece seni dünyadaki her şeyden daha çok sevdiğim için yapıyorum. Open Subtitles أجل لكن فقط لأني أهواك أكثر من أي شيء في العـالم
    O çocuğu, dünyadaki her şeyden daha çok istiyordu. Open Subtitles لقد أرادت تلك الطفلة أكثر من أي شيء في العالم
    Babam beni ve ağabeyimi dünyada her şeyden daha çok sever. Open Subtitles أبي يحبني أنا وأخي أكثر من أي شيء في العالم
    Dünyadaki her şeyden daha çok sevmelisin. Open Subtitles يجب أن يحب المرء أولاده أكثر من أي شيء في العالم
    ve aşkına karşılık vermediğim adam beni hayatındaki herşeyden çok sevdi. Open Subtitles وأميز فيه حباً لم أشعره من قبل أكثر من أي شيء في حياته
    Anne, seni dünyadaki herşeyden çok seviyorum, Open Subtitles أنا أحبكِ أكثر من أي شيء في العالم
    Baba, dünyada en çok seni seviyorum. Seninle evleneceğim Open Subtitles "أبي، أحبك أكثر من أي شيء في العالم، سأتزوجك حينما أكبر"
    "Dünyadaki her şeyden fazla." Open Subtitles "أكثر من أي شيء في العالم".
    Ben onu dünyadaki herşeyden daha çok seviyorum. Open Subtitles أحب أختي أكثر من أي شيء في العالم.
    Bu dünyadaki her şeyden daha fazla. Open Subtitles أكثر من أي شيء في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more