"أكل شيء على ما يرام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her şey yolunda mı
        
    • - Her şey yolunda
        
    • Herşey yolunda mı
        
    • Bir sorun mu var
        
    Bana çağrı atmışsın. Her şey yolunda mı? Open Subtitles مرحباً, لقد استدعيتني, أكل شيء على ما يرام ؟
    - Orada Her şey yolunda mı? Open Subtitles في حالة مثالية أكل شيء على ما يرام معكما؟
    - Her şey yolunda mı doktor? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام هنا، أيتها الطبيبة ؟
    - Ve siz eroin kullandığını mı söylüyorsunuz? - Her şey yolunda mı? Open Subtitles وأنت تقول بأنه كان يتعاطى الهيروين أكل شيء على ما يرام
    - Her şey yolunda mı memur bey? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام في الخلف أيّها الشرطي؟
    - Peder, Her şey yolunda mı? Open Subtitles أبتاه أكل شيء على ما يرام أبتاه؟
    Orada Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام عندك في الخلف؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا سيّدتي ؟
    Doktor, Her şey yolunda mı? Open Subtitles أيها الطبيب أكل شيء على ما يرام
    Her şey yolunda mı Albay? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام أيها العقيد؟
    Prens ile ilgili Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام مع ولي العهد؟
    Çocuklarla Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام مع الأطفال؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام ؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام ؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام ؟
    Her şey yolunda mı ? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام ؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام ؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام ؟
    Aşağıda Herşey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام بالأسفل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more