"أكملت" - Translation from Arabic to Turkish

    • tamamladım
        
    • tamamladın
        
    • bitirdim
        
    • tamamladı
        
    • tamamladınız
        
    • bitirdin
        
    • tamamlandı
        
    • devam ettim
        
    • tamamladığını
        
    • tamamlarsanız
        
    • tamamlarsan
        
    • eğitimimi
        
    Yıllar önce, Birleşik Devletler Adli Tabip eğitimimi Foggy Bottom'daki merkezde tamamladım. Open Subtitles منذ عده سنوات مضوا لقد أكملت التدريب الأمريكى للفاحص الطبى فى مكتب
    Böylece eğitimimi tamamladım ve üniversiteye gitmek istedim. TED لذا, أكملت دراستي، ولكن أردت الإلتحاق بالجامعة.
    Uslu bir çocuk gibi parmak tırnaklarında geri kalan testleri tamamladın mı? Open Subtitles هل أكملت فحص بقايا تلك الأظافر كالولد المهذب؟
    Şu aptala söyler misin ben onları 1 5 yaşımda bitirdim. Open Subtitles أخبري تلك الفتاة أنني أكملت دراستي عندما كانة عمري 15 عاماً
    2015 yılında, Brigham Young Üniversitesi tecritte yaşayanlarda erken ölüm riskini önemli derecede artırdığını gösteren bir çalışmayı tamamladı. TED في 2015، أكملت جامعة بريغهام يونغ دراسة تبين مخاطر الزيادة الكبيرة للموت المبكر للأفراد الذين يعيشون في عزلة.
    Zaten 2 yarışmayı tamamladınız, yani geriye 11 tane kaldı. Open Subtitles لقد أكملت إثنان الآن لذا تبقى لكَ 11 تحدِ فحسب.
    Beşinci sınıfta değil miydin sen yoksa arkamdan üniversiteyi de mi bitirdin? Open Subtitles لقد خرجت من الصف الخامس في المدرسة, أليس كذلك ؟ أم أنك أكملت دراستك الجامعية دون علمي ؟
    Sadece bölümlerden ilkini tamamladım ve bu Kötülüğü ete-kemiğe büründürmek içindi! Open Subtitles لقد أكملت الممرات الأولى فقط وكان هذا ليظهر الشر بشكله
    Micheal'ın denekleri üzerinde araştırmamı tamamladım ve bulduklarımı Dr. Lynch ve onun ekibine aktardım. Open Subtitles حسناً, لقد أكملت بحثى عن أبحاث مايكل ونقلت النتائج للدكتور. لينتش و فريقه
    Tamam ilk seviyeyi tamamladım. Yol ayrımındayım. Open Subtitles حسناً، أكملت المستوى الأول، أنا عند التقاطع
    Kapsamlı teşhisimi tamamladım ve makinenin ne sorunu olduğunu bilmediğimi tespit ettim. Open Subtitles لقد أكملت فحصا شاملا و اتضح أنه ليس عندي أي فكرة عن العطل الذي في وحدة التكييف
    İlk görüşmeleri tamamladım ve 45 memur daha temize çıktı. Open Subtitles أكملت جولتي الأولى للمقابلات, و هناك أكثر من 45 موظف بريئون,
    - Ne yani, gerisini de sen mi tamamladın? ! Open Subtitles ماذا ، و هل أكملت لهم البقية ؟
    İstediğin intikamı almak için eğitimini tamamladın. Open Subtitles بما أنك أكملت تدريبك قد تبحث عن انتقام
    Şiiri neredeyse bitirdim artık, bir bak istersen. Open Subtitles لقد أكملت القصيدةِ الآن، إذا أردتَ النَظْر إليها
    Dokuz harika yıldan sonra, tezimi bitirdim. Open Subtitles بعد 9 سنوات رغيدة ، أكملت رسالتي للدكتوراة
    Ve, büyükannenin evinde bulmuş olduğun bu çatal da, koleksiyonumuzu tamamladı. Open Subtitles وهذه الشوكة التي وجدتها في منزل جدتك أكملت مجموعتنا
    Psikometrik hazırlık testlerini tamamladınız. Open Subtitles أنت الان أكملت الاختبار النفسي التحضيري
    Operasyon Isırık İzini bitirdin. Görevin başarılı oldu. Open Subtitles لقد أكملت عملية "بايت مارك" على أكمل وجه
    Dünyadaki insan neslini yok ettin. Birici bölüm tamamlandı. Open Subtitles دمرت كل الحياة البشرية على الأرض، أكملت المستوى الأول
    Ancak tabii ki dürüst ve ham sanat işleri yapmata devam ettim çünkü insanların yaptığım işe verdikleri tepkiyi unutmuştum. TED ولكن بالطبع أكملت مشوار خلق عمل فني صادق وصاف لأنني نسيت أمر الناس وردة فعلهم لأعمالي
    Yani kendi başına Ejder Yıldızı antrenmanını tamamladığını mı ima ediyorsun? Open Subtitles هل تعتبر نفسك بأنك أكملت تمرين التنين الذاتي لوحدك؟
    Kısacası, görevi tamamlarsanız, 100 bin dolar ödül kazanıyorsunuz. Open Subtitles الهدف منه، إذا أكملت المهمّة ستستلم 100 ألف دولار كجائزة مالية
    Bak,anlıyorum.Ama eğer bu senfoniyi tamamlarsan Open Subtitles انظر ، أنا افهم ولكن اذا أكملت السيمفونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more