"ألاّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • asla
        
    • olur
        
    • diye
        
    • musunuz
        
    • hiç
        
    • konusunda
        
    • gerektiğini
        
    • emin
        
    • olmaz
        
    • Sana
        
    • fazla
        
    • söylemiştim
        
    Bunu asla yapamasın diye Set onun ruhunu bir tılsıma hapsetmiş. Open Subtitles ولكي يحرص ألاّ يحرص ألاّ تفعل أبداً، حصر روحها في تميمة
    Bak onun kusması bittiğinde burada olmasan senin için iyi olur. Open Subtitles إسمع، عندما تنتهي رفيقتي من التقيّء، من الأفضل ألاّ تكون هنا.
    Meltemi siz de saçlarınız da hissediyor musunuz? Open Subtitles ألاّ تشعرون بنسمات البحر وهي تتخلل شعوركم؟
    hiç de değil. Yani bunu tekrar yapmazsan iyi olur. Open Subtitles على الإطلاق لذا من الأفضل ألاّ تفعل ذلك مرّة أخرى
    Bir tilkiyle kurnazlık konusunda yarışamayacağınızı ne zaman öğreneceksiniz acaba? Open Subtitles متى ستتعلمون ألاّ تمارسوا حيل الثعلب مع ثعلب؟ يا شباب
    Koca ağızlı deli ihtiyar. Ona doğru davranması gerektiğini söylemeye çalıştım. Open Subtitles إنه كان ثرثاراً ، عجوز خرف، أخبرته ألاّ يتسبب بتلكَ البلبلة.
    Dolandırılmadığından emin ol evlât. Baban ne kazanırsa yarısını al. Open Subtitles احرص ألاّ تُخدع يا فتى نل نصف ما يجنيه أبوك
    Piper, umarım öyle bir şey olmaz ama bir seçim yapmamız gerekebilir. Open Subtitles بايبر، إنني آمل ألاّ يحدث هذا و لكن علينا أن نختار
    Meşe ağacından bir tabut seçtim. Sana da uyar umarım. Open Subtitles اخترتُ تابوتاً من شجر السنديان، آمل ألاّ باس في ذلك
    Belki de bugünkü dersimiz de budur. Güçlerimizi fazla abartmamalıyız. Open Subtitles ربما هذا هو درسنا لليوم وهو ألاّ نُهمل قدراتنا مجدداً
    Kendini çok kaptırmamanı söylemiştim. Open Subtitles لقد نبهتُكِ تحديداً ألاّ تبالغي بالعبث بأشيائي
    Parmaklarını asla bize doğrultmamalılardı. Open Subtitles أتعلمين، إنهم فعلاً يجب ألاّ يضعوا اصبعهم بدماغنا
    asla duyamayacağımdan korktuğum bir sesi dinliyordum. Open Subtitles كنت أصغى إلى صوت كنت أخشى ألاّ أسمعه للأبد
    Dünya'daki istilanın gerçekleşmemesinin yolu asla olmamasını sağlamak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنهاء احتلال الأرض هي بتأكدّنا ألاّ يحدث أصلاً
    Peki ama döndüğümde mezuniyet kıyafetini giyiyor olmassan iyi olur. Open Subtitles ولكن من الأفضل ألاّ ترتدي فستان حفلتكِ الموسيقية عندما أعود.
    Anneme güçlerimi kötüye kullanmayacağım diye söz verdim. Open Subtitles والدتي جعلتني أعدها ألاّ أستخدم قواي لفعل أشياء سيئة
    Halı altlığı için fazladan para isteyen dükkanlardan siz de nefret etmiyor musunuz? Open Subtitles ألاّ تكره مخازن السجاد التي تطلب ثمناً إضافياً للسجاد ذو البطانة التحتية؟
    Bu ülkedeki hiç kimse kanundan güçlü olmamalı. Düzen böyle sağlanır. Open Subtitles يجب ألاّ يكون أي مدني أقوى من القانون في هذا البلد
    Seni stajyerleri kullanma konusunda uyarmıştım. Umarım yine aptal bir çizim değildir. Open Subtitles حذّرتك عن استغلال المستجدّين، من الأفضل ألاّ تكون هذه رسمة غبيّة أخرى
    Bu şekilde bayana bu kadar dikkatsiz olmaması gerektiğini öğretecektin. Open Subtitles حسنٌ، هذا من شأنه أن يعلم السيّدة ألاّ تكُن مُهملة.
    Evet. Beni kestiğinizde, dövmemi mahvetmediğinize emin olun. Open Subtitles صحيح، عندما تقطع في، تأكد ألاّ تعبث بوشمي
    Hah, bu arada, gelecek perşembe işten erken çıkmam gerekiyor. Herhalde bir sorun olmaz. Open Subtitles وأمر آخر، يوم الخميس القادم يجب أن أغادر العمل مبكراً، لذا أعتقد ألاّ بأس بهذا
    Ama lütfen, Sana yalvarıyorum, bu hafta olanları konuşmasak olur mu? Open Subtitles لكنّي أتوّسل إليكِ.. أيمكننا ألاّ نتحدث عمّا حدث بهذا الأسبوع قط؟
    Sizce de Teen Choice Ödülleri için biraz fazla büyük değil miyim? Open Subtitles ألاّ تعتقدون يا جماعة إنني كبيرة كفاية لحفل جوائز اختيار المراهقين ؟
    Tüm o entellere, çöp fırını bacasına ölü hayvan atmamalarını söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتهم ألاّ يُلقوا بالحيوانات الميّتة في الموقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more