"ألا يجب أن تكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olman gerekmiyor mu
        
    • olman gerekmiyor muydu
        
    • olması gerekmez mi
        
    • olman gerekmez miydi
        
    • olmanız gerekmiyor mu
        
    - Yazar olabilmek için yazı yazabiliyor olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن تكون قادراً على التهجئ حتى تصبح كاتباً
    Bu harika bir şey ama şuan tuvalette olman gerekmiyor mu? Open Subtitles رائع , و لكن ألا يجب أن تكون في الحمام الأن ؟
    Gün ortası, işte olman gerekmiyor mu ? Open Subtitles نحن في منتصف اليوم ألا يجب أن تكون بالعمل؟
    Senin mülakatta olman gerekmiyor muydu tatlım? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في المقابلة الان يا عزيزي ؟
    Bana ver o çöpü. Senin koşu bandında olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles أعطني هذه النفايه ألا يجب أن تكون مسافراً؟
    Bunun harika, romantik bir an olması gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن تكون هذه لحظة رومانسية رقيقة؟
    Bu sorunun cevabını zaten biliyor olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن تكون عليماً بإجابة ذلك السؤال بالفعل؟
    Bir yerde raf üzerinde olman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles ألا يجب أن تكون بحافة مكان ما؟
    - Senin evinde yatağın içinde olman gerekmiyor mu? - Enerji fazlası. Open Subtitles ألا يجب أن تكون فى السرير الأن؟
    Büroda olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في المكتب الآن؟
    Ofiste olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في المكتب الآن؟
    - Ne arıyorsun burada? - Senin okulda olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في المدرسة العسكرية؟
    Diğerleriyle kulüpte olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في النادي مع بقيتهم؟
    Sheldon, senin çalışıyor olman gerekmiyor mu? Open Subtitles شيلدن، ألا يجب أن تكون في العمل؟
    Buradan çıkmak için bir tünel falan kazıyor olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجب أن تكون خارج هنا تقوم بحفر نفق أو ما شابه؟
    Eğer bu ayakta duran sadece smokin değilse senin şehri düzeltiyor olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في الخارج تصلح المدينة؟
    Şimdiye kadar Paris yolunu yarılamış olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في نصف المسافة الي (باريس) الآن؟
    Bu ilk karşılaşmamız. Daha güzel, daha romantik bir an olması gerekmez mi? Open Subtitles إن هذا لقاؤنا الأول، ألا يجب أن تكون لحظة عاطفية رائعة؟
    Pardon. Ajan Flannigan'ın da odada olması gerekmez mi? Open Subtitles أعذرني، ألا يجب أن تكون العميلة فلانيجان في الغرفة؟
    Masöre evli olduğumuza dair güven vermek için gizli bir hikayemiz olması gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن تكون لدينا قصة مفبركة لطمأنة هذا الرجل أننا متزوجين؟
    Senin şehirli mağazada olman gerekmez miydi? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في متجر للملابس الحديثة؟
    Floransa'nın güvenliği için çalışıyor olmanız gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن تكون الآن تعمل جاهدًا على تأمين (فلورنسا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more