Sanki, hakiki Kraliçe ve Prens Albert'i düdüklemişim gibi hissettim. | Open Subtitles | لقد شعرت كما لو أني نهرت الملكة والأمير ألبرت فعلاً. |
Albert'ın psikiyatristi beni görmeye devam ederse karısı iyileşmez demiş. | Open Subtitles | ألبرت يَنكمشُ قالَ زوجتَه أبداً لا يَتعافى إذا إستمرَّ برُؤيتي. |
Senatör Albert'in ev adresi ve cep telefonu bilgisayar kayıtları. | Open Subtitles | هذا عضوُ الكونجرس ألبرت عنوان بيتِ وإي إس إن الخلوي |
Hemşire Alpert sizi Princeton hastanesine götürecek bir ambulans ayarlar. | Open Subtitles | ستجهز لكم الممرضة (ألبرت) سيارة إسعاف لتأخذكم لمستشفى (بريستون جينيرال) |
Savaşa girmek istemiyorsanız bizi Richard Alpert'a götürmenizi tavsiye ederim. | Open Subtitles | فما لم ترغبوا في خوض حرب، فستصحبونا إلى (ريتشارد ألبرت) |
İşte New York'tan Lisa Alpert. | TED | هنا ليزا ألبرت من نيويورك. |
Albert bir gangstere yakalandı, sen de bir kurşun yedin. | Open Subtitles | رجل العصابات أوسع ألبرت ضرباً، ثم تصاب أنت بطلق ناري. |
Hükûmetlerinin büyük Albert Einstein'ı taciz etmesine öfkelenen vatandaşlar dışişleri bakanlığı santralini kilitlemiş. | Open Subtitles | لوحة مفاتيح وزارة الخارجية من قبل المواطنين ان الحكومة تضايق ألبرت أينشتاين العظيم |
Hükûmetlerinin büyük Albert Einstein'ı taciz etmesine öfkelenen vatandaşlar dışişleri bakanlığı santralini kilitlemiş. | Open Subtitles | لوحة مفاتيح وزارة الخارجية من قبل المواطنين ان الحكومة تضايق ألبرت أينشتاين العظيم |
Benzer şekilde, Arap dünyasında büyük Arap tarihçisi Albert Hourani'nin Özgür Çağ olarak tanımladığı dönem vardı. | TED | وكذلك الامر في العالم العربي لقد رأى المؤرخ ألبرت هوراني ان تلك الحقبة كانت حقبة التحرر |
Belki de bir sonraki Albert Einstein ya da Steve Jobs Afrika’nın ücra bir köyünde yaşıyor. | TED | ربما ألبرت إينشتاين القادم أو ستيف جوبز القادم يعيش في منطقة نائية في أفريقيا. |
En ünlü örneklerden birisi Albert Einstein'dan geliyor. | TED | أحد أشهر هذه اﻷمثلة أتى من أبحاث ألبرت أينشتاين |
Ama kendimi toparladım, yeni bir hayalin peşinden gittim, sonunda bir bilim insanı olmaya karar kıldım, belki de bir sonraki Albert Einstein. | TED | ولكني تمالكت نفسي، وخرجت باحثة عن حلم جديد، وفي آخر الأمر قررت أن أكون عالمة، ربما شيئا مثل ألبرت أينشتاين التالي. |
Bir tane daha büyük, duygusal bir ders vardı. Bunu Albert Einstein'dan öğrendim. | TED | وكان هناك درس مفعم بالعاطفة كبير، وهذا الشيء تعلمته من ألبرت أينشتاين. |
Hayatının sonunda, Albert Einstein bizim normal, tekrarlayıp duran hayat deneyimimizin yanılsama olduğunu sonuçlandırdı. | TED | في نهاية حياته، إستنتج ألبرت أينشتاين بأن تجارب حياتنا العادية المكررة كدوائر مفرغة هي نوع من الخيال. |
- Selam, sen Rachel olmalısın. Richard Alpert. | Open Subtitles | أهلا، لا بدّ أنّكِ (رايتشل) أنا (ألبرت) (رايتشل) |
Dr. Alpert diye biriyle konuştum. | Open Subtitles | تحدثت مع د. ألبرت |
Bay Widmore, Richard Alpert'ın öleceğini söylediğini anlattı. | Open Subtitles | أخبرني السيّد (ودمور) بأنّ (ريتشارد ألبرت) أخبركَ بأنّك ستموت |
Alpert'ın olayı her zaman aynı görünmesi. CC: Onu gördüğümüz tüm farklı zaman periyotlarında aynı görünüyor. | Open Subtitles | الغريب حول (ألبرت) هو أنه يبدو نفس الشخص في جميع الأزمنة التي رأيناه فيها |
Adı Richard Alpert. | Open Subtitles | يُدعى (ريتشارد ألبرت)، إنّه مستشار من نوع ما |
Richard Alpert'in hikayesini merak etmeye başlamıştı. | Open Subtitles | ماقصة ريتشارد ألبرت ؟ |