"ألم تقل أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söylememiş miydin
        
    • söylemedin mi
        
    • olduğunu söyleyen sen
        
    Tıbbi tetkikçinin ölüm zamanının 1.00 ile 3.00 arası olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن وقت الوفاة للطبيب الشرعيّ ما بين الواحدة والثالثة صباحاً؟
    Erkeğin yurtdışında olduğunu ve kızın burada olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن الفتـى بالخارج والفتاة فقط هنـا ؟
    Kan örneğini kullanmanın çok riskli olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن عينة الدم يُشتيه انهُ قدّ تم إستخدامها؟
    FBI'ın Haldeman konusunda bilgisi olduğunu sen söylemedin mi? Open Subtitles ألم تقل أن المباحث الفيدرالية لديها معلومات عن هالدمان في ملفاتها؟
    Mekiğin asla tamamen çalışamayacağını söylemedin mi? Open Subtitles ألم تقل أن أن المكوك ربما لا يكون فى تمام وظيفته ؟
    Affedersin ama bunun imkânsız olduğunu söyleyen sen değil misin? Open Subtitles آسف، ألم تقل أن هذا مستحيل ؟
    Affedersin ama bunun imkânsız olduğunu söyleyen sen değil misin? Open Subtitles آسف، ألم تقل أن هذا مستحيل ؟
    Süpermen'i bulmak için bir fikrin olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن لديك فكرة لإيجاد سوبرمان؟
    Otobüste bir tane daha fişek olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن هناك مشعل آخر فى الحافلة؟
    İşin olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن لديك عملاً لتنجزه؟
    Telsizin olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن بحوزتك لاسلكى؟
    Simone ilk öldürdüğün adam olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles لكن ألم تقل أن " سيمون " اول رجل قتلته
    Babanın Lorde'u tanıyan bir arkadaşı olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن والدك يعرف شخصاً يعرف المغنية (لورد) ؟
    Adının Harris olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن اسمك (هاريس)؟
    İngiltere'ye karşı gelen herkesin hain gibi ölmeyi hak ettiğini söylemedin mi? Open Subtitles ألم تقل أن هؤلاء الذين يقفون أمام إنجلترا... ...يستحقون موت الخونة؟
    Savaşın ülke için olduğunu söylemedin mi? Open Subtitles ألم تقل أن حربك من أجل الوطن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more