"أليس ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu değil mi
        
    • Öyle değil
        
    • değil mi bu
        
    • değil mi o
        
    • değil miydi
        
    • öyle değil mi
        
    • mıyım
        
    • olmaz mı
        
    • olmuyor mu
        
    • şey değil mi
        
    • degil mi
        
    • harika değil mi
        
    Her erkeğin bir eşe ihtiyacı vardır. Bana söylediğin şey bu değil mi? Open Subtitles الرجل يحتاج لزوجة، أليس ذلك ما كنت تخبرني به؟
    Şey, sen de saptır kanunları. Avukatların en iyi yaptığı iş bu değil mi? Open Subtitles حسناً , لفه أكثر أليس ذلك ما يجيده المحامون ؟
    Sana gitmen ve geri gelmemen söylendi, Öyle değil mi? Open Subtitles لقد قيلَ لك بأن تخرج ولا تعود. أليس ذلك صحيحاً؟
    ama şimdi sabahlığımla evimde oturmuş telefon kullanıyorum, harika bir şey değil mi bu? TED والان أنا هنا أجلس في منزلي بملابس النوم و أستخدم الهاتف، أليس ذلك رائعاً ؟
    Benden aldığın kanepe değil mi o? Open Subtitles أليس ذلك نفس الطريقة التى اشتريتي بها تلك الاريكة مني
    Bütün yıl onların beyinlerine kazımaya çalıştığın da bu değil miydi? Open Subtitles و أليس ذلك ما كنت تحفره في رؤوسهم طوال السنة ؟
    Sen de duyguların hakkında konuşmaya bayılıyorsun haksız mıyım Bay Duygusal? Open Subtitles صحيح و أنت فقط تحب أن تتكلّم عن مشاعرك أليس ذلك صحيحاً , أيّها السيّد الحسّاس ؟
    Trio gibi. Eğlenceli olmaz mı? Open Subtitles تعرفين ، كالثلاثي ، أليس ذلك المرح التام؟
    Bu biraz aptallık olmuyor mu, hem de yerliler varken? Open Subtitles لدينا طوف أليس ذلك من الحمق مع كل أولئك الهنود بالجوار؟
    Bu, Avrupa'da, kara delik yaratıp, evreni yok edecek şey, değil mi? Open Subtitles أليس ذلك الشيء الذي في أوروبا والذي سيكون ثقب أسود ويدمر الكون؟
    Zaten doğal olarak yaptıkları şey bu değil mi? Open Subtitles أعني، أليس ذلك الشيء تقوم به بشكل طبيعي؟
    Bu yarışa katılmamızın nedeni bu değil mi? Open Subtitles أليس ذلك هو كل ألأسباب التي جعلتنا القيام بالسباق؟
    Bizi istediğimiz yere götürecek istediğimiz bu değil mi? Open Subtitles إنها سوف تأخذنا الى حيث نريد أن نذهب أليس ذلك هو الهدف
    Ailenin işi bu değil mi? Open Subtitles ما أقصد، أليس ذلك ما تفعله العائلة معاً،
    Sizin yediğiniz her lokma, yine benden geliyor, Öyle değil mi? Open Subtitles حتى الأرز الذي تأكله يأتي عن طريقي أيضا أليس ذلك صحيحا؟
    Modeller geçmişte kaldı sanıyordum, Öyle değil mi, Claudia? Open Subtitles كنت أظن أن الموديلات أصبحن من الماضي أليس ذلك صحيح كلوديا؟
    Bir bir paket değil mi? Bu olduğunuz şey değil mi? TED أليسو كمجموعة واحدة، أليس ذلك ما هي حقيقتكم ؟
    Ayrıca, ahmaklar gibi el feneri kullanmaktan daha iyi değil mi bu? Open Subtitles بالاضافة . أليس ذلك أفضل من المصباح
    Bir dakika, boğanın seni komaya soktuğu zaman değil mi o? Open Subtitles مهلاً، أليس ذلك عندما أدخلك الثور في غيبوبة؟
    "...milyonlarca insana karşı bir yaşam. Bu çok adaletsiz değil miydi?" Open Subtitles حياة واحدة مُقابل ملايين الناس ، أليس ذلك قليلاً جدا؟
    11. Bey: Kimim ben? En onemli soru bu degil mi? TED الرجل الحادي عشر: من أنا؟ أليس ذلك السؤال الأكبر؟
    Ayrıca kelimeler ve istek aslında sözlükbiliminin tarifi oluyor. harika değil mi? TED والكلمات والإشتياق للعمل هما في الحقيقة أساس صناعة المعاجم . أليس ذلك عظيما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more