"أليس هذا ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey bu değil mi
        
    • şey bu değil miydi
        
    • de bu değil mi
        
    • da bu değil mi
        
    • de bu değil miydi
        
    • de öyle
        
    • Böyle mi
        
    • bunun için
        
    • şey de bu değil midir
        
    Senin ve diğer bütün budalaların beklediği şey bu değil mi? Open Subtitles أليس هذا ما تنتظريه أنتِ و كل هؤلاء الحمقي؟
    - İstediğin şey bu, değil mi? Open Subtitles أليس هذا ما تريديه ؟ أليس هذا ما قلته أنك تريدينه ؟
    28 yıl boyunca hayalini kurduğumuz şey bu değil miydi... Open Subtitles بعد 28 سنة، أليس هذا ما كنّا ننتظره جميعاً ...
    umduğumuz şey bu değil miydi? Open Subtitles أليس هذا ما كنا نتمنى أن يحصل؟
    Hayatımızda yüzleşmek zorunda kaldığımız şey de bu değil mi? Open Subtitles أليس هذا ما نتوقعه في حياتنا هذا؟
    Senin yaptığın da bu değil mi, insanları kurtarmak? Open Subtitles أليس هذا ما تفعلوه، إنقاذ الناس ؟
    Yatak odanda 6 ay boyunca planladığımız şey de bu değil miydi zaten? Open Subtitles أليس هذا ما خططنا له لـ 6 شهور فى قبوكِ ؟
    Vasiyette de öyle değil miydi Paul? Open Subtitles صودرت حقوقة في الميراث أليس هذا ما تقوله الوصية، بول؟
    Böyle mi giyiniyordu o çaktığın öğrenci kızlar? Open Subtitles أليس هذا ما يرتدونه الطالبات الجامعيات العاهرات الذين ضاجعتهم؟
    Senin uğruna gecelerimi feda ettim, kafanda soğuk havlularla, bunun için mi? Open Subtitles أليس هذا ما سهرت الليالي معك بسببه ، بمناشف باردة على رأسك؟
    Kadınların etkilendiği şey de bu değil midir? Open Subtitles أليس هذا ما يفتن النساء؟
    Bu doğru mu? Kesinlikle. Söylememi istediği şey bu, değil mi? Open Subtitles بالتحديد ، أليس هذا ما يريدنى أن أقول ؟
    Vietnamlıların söyleyegeldikleri şey bu değil mi? Open Subtitles أليس هذا ما اعتاد الفيتناميون قوله؟
    Merak ettiğin şey bu değil mi? Open Subtitles أليس هذا ما كنتِ تتسائلين بشأنه.
    Yapmaya çalıştığın şey bu değil mi? Open Subtitles أليس هذا ما تحاولون القيام به؟
    İyi niyet göstergesi. Bahsettiğiniz şey bu değil miydi? Open Subtitles بادرة حسن نية أليس هذا ما قلته؟
    Hayal ettiğin şey bu değil miydi? Open Subtitles أليس هذا ما تتكوّن منه أحلامك؟
    - Onun beklediği de bu değil mi? Open Subtitles أليس هذا ما تتوقعه؟ حسنا، إذا كنت تفضل،
    Fakat şimdi senin yaptığın şey de bu değil mi? Open Subtitles لكن أليس هذا ما تفعلينه حتى الآن؟
    Manhattan'ın iyi tarafı da bu değil mi? Open Subtitles أليس هذا ما هو رائع في مانهاتن؟
    Senin istediğin de bu değil miydi? Open Subtitles مهلا, مهلا, مع ذلك أليس هذا ما أردتيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more