"أنا ما زلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben hala
        
    • Ben hâlâ
        
    • - Hâlâ
        
    • Yine de
        
    • Bende hala
        
    • ben hep seni
        
    Ben hala onların Pazar günü biletlerini hak ettiklerini düşünmüyorum. Open Subtitles أنا ما زلت عند اعتقادي بأنهم ما بيستاهلوا تذكرة الأحد
    En azından sen kurtulmuşsun. Ben hala eş nafakası ödüyorum. Open Subtitles على الأقل أنتِ خرجت، أنا ما زلت أدفع له نفقة.
    Ben hala açım ama. Benim zevkim sana zevk vermekten geçiyor ve senin bütün isteklerine uymaktan. Open Subtitles أنا ما زلت جائعاً متعتي تكمن في منحك المتعة
    Neyse, işte Ben hâlâ dans ediyorum. Open Subtitles على أي حال , أياً كان أنا ما زلت أرقص , أتدرب
    - Bunu benim sana söylemem gerek ne kadar büyümüş olsan da Ben hâlâ senin ablanım. Open Subtitles ومن واجبي أن أقول لك ذلك. حتى ولو كنت نمت كل ما يصل، أنا ما زلت أختك الكبيرة.
    - Hâlâ sizin düğününüzden iznim var. - Gerçekten mi? Open Subtitles - أنا ما زلت رسامة من حفل الزفاف الخاص بك.
    Öyle olsaydım bile bu hikâyeye Yine de inanmazdım. Open Subtitles وإذا أنا كنت، أنا ما زلت لا أعتقد تلك القصّة.
    Bende hala onu özlüyorum, bebeğim. Open Subtitles . أنا ما زلت أشتاق إليه، حبيبتي
    Ben hala bu şeyin dalgıç ve eşinin üzerine nasıl bulaştığını anlamadım. Open Subtitles أنا ما زلت لا أفهم. هكذا عمل هذا يصبح في الغوّاص وبعد ذلك في زوجة الغوّاص؟
    Ben hala neden bahsettiğini anlayabilmiş değilim. Open Subtitles أنا ما زلت لا أعرف ما بحق الجحيم الذى يتكلم عنه
    Ben hala senin patronunum. O senetlerin yarısını sat. Open Subtitles أنا ما زلت رئيسك وانا اقول لك، قم ببيع نصف هذه العقود
    Hapisten çıktın. Ya ben? Ben hala hapisteyim. Open Subtitles ،لقد خرجتي من السجن بينما أنا ما زلت مسجونا
    Ben hala Fang Fang'in kalbiyle oynadığın için üzgünüm. Open Subtitles أنا ما زلت مستاء منك لأنك لعبت بقلب فانج فانج
    Ben hala kendimdeyim o yüzden kenara çekip benzin alacağım. Open Subtitles لكن أنا ما زلت نشيطاً لذلك سأصطف لأجلب البنزين
    Başka ne yapabiliriz ki? Ben hala bizi meşgul tutacak imgelemler görüyorum. Open Subtitles أنا ما زلت لدى رؤى تبقينا مشغولين
    Ben hala konuşuyorum ikinci, bekleyin. Open Subtitles . مهلاً ، أنا ما زلت أتكلم معك
    Biliyorsun, Ben hâlâ bu şirketin genel müdürüyüm. Open Subtitles أتعرف أنا ما زلت مدير إدارة هذه الشركة
    Öyle çekip gidemezsin, Gale. Ben hâlâ... Open Subtitles لا تذهبي بعيداً عني, "جايل" أنا ما زلت..
    Ben hâlâ şu modellik işindeyim. Open Subtitles و أنا ما زلت أهز عالم عرض حقائب الظهر
    - Hâlâ yaşıyorum, eğer kastettiğin buysa. Open Subtitles أنا ما زلت حي إذا كان هذا ما تقصده.
    Ama Yine de niye benimle konuşacağını düşündüğünü anlamıyorum. Open Subtitles أنا ما زلت لا أعرف الذي تعتقد بأنّها ستتكلّم معني.
    Bende hala aynı şekilde düşünüyorum Open Subtitles أنا ما زلت أعتقد ذلك بنفسي
    "ben hep seni bekleyeceğim." Open Subtitles "لكن أنا ما زلت أنتظر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more