"أنا ووالدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Baban ve ben
        
    • Babanla ben
        
    • Babanla benim
        
    • Babanla çok
        
    • Babanla seni
        
    • babanız ve ben
        
    • Babanla beraber
        
    • Babanın ve benim
        
    • babanla birlikte
        
    Şunu bil ki Baban ve ben ne olursa olsun seni seviyoruz, değil mi Frank? Open Subtitles أريد أن أقول لك أنه أنا ووالدك نحبك وسنساعدك كيفما كنت صحيح فرانك؟
    Baban ve ben seni olabildiğince uzun bir süre korumaya çalıştık ama bir gün biz olmayacağız. Open Subtitles حاولت أنا ووالدك حمايتك قدر الإمكان ولكن يوماً ما لن نتواجد لمساندتك
    Bilmiyor olabilirsin ama Babanla ben daima mükemmel bir çift değildik. Open Subtitles قد لا تعرف هذا. لكن أنا ووالدك لم نكن سعداء دائماً.
    Babanla ben her zaman doğru olan şeyi yapacağın için sana güvendik. Open Subtitles وثقنا أنا ووالدك دائماً بك وبقيامك بالصواب
    Parasını Babanla benim ödediğim bir avukatla oraya gideceksin. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى هناك مع محامٍ أنا ووالدك دفعنا له
    - Baban ve ben 25 yıIdır evliyiz ve hiç takıImadık. Open Subtitles أنا ووالدك متزوجان منذ25عاماً لم نتسكع من قبل
    ...işe yarar tek çözüm bu, Baban ve ben... Open Subtitles ذلك هو الطريق الوحيد الذى بإمكاننا فعله، أنا ووالدك
    Bak, Baban ve ben birbirimizden asla ayrılmadık. Open Subtitles الآن اسمع، أنا ووالدك وضعنا أقدامنا على الطريق الصحيح.
    . Baban ve ben, arkadaşlarının gelip gitmesinden pek hoşnut değiliz. Open Subtitles أنا ووالدك لسنا مُرتاحان بشأن قدوم صديقاتكِ.
    Baban ve ben yol kenarındaki barda buluştuk. Open Subtitles إلتقينا أنا ووالدك في حانةٍ بجانب الطريق.
    Tatlım Baban ve ben hepimize biraz dinlenmenin iyi geleceğini düşündük. Open Subtitles حبيبتي , أنا ووالدك نعتقد أنه ينبغي لنا أن نقضي بعض الوقت معكِ
    Babanla ben eskiden her zaman Beehive'ye onu izlemeye giderdik. Open Subtitles " أنا ووالدك كنا نذهب لرؤيته كثيراً في " بيهايف
    29 yaşımdan beri Babanla ben sevgiliydik. Open Subtitles ‫أنا ووالدك كنا عشّاق ‫منذ أن كان عمري 29
    Hatırladın mı? Babanla ben seni gölde balık tutmaya götürürdük. Open Subtitles اعتدنا أنا ووالدك اصطحابك لصيد السمك عند البحيرة
    - Neden? İnan ya da inanma, baban annenle tanışmadan çok öncesinde Babanla ben arkadaştık. Open Subtitles قد لا تصدّق، لكنْ أنا ووالدك كنّا رفيقَين قبل أنْ يقابل والدتك
    Babanla benim evlatlık edindiğimiz Annyong. Open Subtitles هذا هو انيونج " المزعج" الذي قمنا أنا ووالدك بتبنيه
    Babanla çok iyi dosttuk. Open Subtitles كنا أنا ووالدك صديقان حميمان، أنت تعرف صديقان؟
    Babanla seni evinde hissettirmek istiyoruz, yetişkin tarzı bir odayla. Open Subtitles نريد أنا ووالدك أن نشعرك بأن هذا منزلك, مع غرفة ناضجة
    babanız ve ben eğlenceli olabilecek bir şey hakkında konuşuyorduk. Open Subtitles أنا ووالدك كنّا نتفاكر حول أمر قد تجد أنّه مُمتع.
    Babanla beraber sana öğrettiğimiz şeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles تتذكر جيداً ما علمناه لك أنا ووالدك
    Babanın ve benim söylediğimiz gibi ondan aylar önce ayrılmış olman gerekiyordu. Open Subtitles كان يمكنك الانفصال عنها من شهور كما أخبرتك أنا ووالدك
    Şimdi müsaade edersen babanla birlikte kendimizi romantik bir fanteziye kaptırmaya çalışıyoruz. Open Subtitles أنا ووالدك نحاول نسيان أنفسنا في هذه المخيلة الرومنسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more