"أنتهى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bitti
        
    • doldu
        
    • sona erdi
        
    • bitmiştir
        
    • geçti
        
    • bitirmedim
        
    • bittiğini
        
    • bitmiş
        
    • sonunda
        
    • sonu
        
    • tamam
        
    • bittiğinde
        
    • gitti
        
    • oldu
        
    • bittiğine
        
    Geminin işi neredeyse bitti. Bir iki eksik var, sonra tamamız. Open Subtitles أنتهى إصلاح السفينة تقريبا شيئان او ثلاثة آخرون و تصبح جاهزة
    Bunu size ne tür bir vahşinin yaptığını bilmiyorum ama artık bitti. Open Subtitles لا أدري أي نوع من الهمجيين قد يفعل هذا ولكن أنتهى الأمر
    - Sikerler, bu kadar ödlek olma. - Hayır dostum, bu iş bitti. Open Subtitles ـ عليكَ اللعنة، لا تكن جباناً ـ كلا يا رجل، لقد أنتهى الأمر
    Ve biliyorum sürem doldu. Bunlar benim çocuklarım, Natalie ve David. TED وأعرف أن زمني أنتهى هؤلاء أبنائي، ناتالي وديفيد
    Tüm üniteler, geri çekilin. Tatbikat sona erdi. Open Subtitles على كل الوحدات التراجع لقد أنتهى التمرين
    - Günahlarımı kabul ettim. bitti artık. - Hayır, bitmedi. Open Subtitles ـ لقد غفرّت عن ذنوبي و أنتهى الأمر ـ كلا
    Doğruyu söylüyorsanız işimiz bitti ve üzerimizden büyük bir yük kalktı demektir. Open Subtitles إذا كان ما تقولينه صحيحاً فعملنا أنتهى ولا يوجد مشكلة بالنسبة لكِ
    Şimdi artık bitti ya, üzerinde konuşmak istemiyorum. Open Subtitles الأن هذا الامر أنتهى لا أريد التحدث عنه مرة اخرى
    İki senedir öyleydi belki ama şimdi bitti. Open Subtitles أنت عملياً ملكتنى لمدة عامين ولكن كل ذلك أنتهى
    Pekâlâ, götürün onu buradan. Gösteri bitti millet, dağıIın. Open Subtitles حسناً لنخرجه من هنا أنتهى الأمر يا رفاق تفرقوا
    Ama artık edilmiyor. bitti. Hepsi bitti. Open Subtitles و لكن لم يعد ذلك قائماً لقد أنتهى تماماً
    - Evet. Kavga bitti. İşiniz tamamlandı. Open Subtitles أنهم لن يأسفوا إذا ذهبنا أيضا نعم القتال أنتهى
    Sonra geçen Kasımda hepsi bitti. Bir işe girmeliydim. Open Subtitles ثم في نوفمبر الماضي كان كل شيء قد أنتهى لذا كان لا بد أن أحصل على عمل
    Anlamana yardımcı olayım. Senin gibi herkesi tehdit eden insanların devri bitti. Open Subtitles دعني أوضح هذا، أن وقت أمثالك الذين يقومون بالتهديد قد أنتهى.
    Üzgünüm, zamanımız doldu. Bu arada, hepiniz elli beş dakika daha yaşlısınız. Open Subtitles أسف , وقت الحصه أنتهى و بالمناسبه , لقد أصبحتم أكبر بى 55 دقيقه
    tamam, kutup ayıları, zaman doldu. Sudan çıkın. Open Subtitles حسناً أيها الدببة القطبية أنتهى الوقت أخرجوا
    Kudüs'ü kazanma mücadelesi, Selahaddin ile yaptığı sıkıntılı bir ateşkesle sona erdi. Open Subtitles أنتهى صراعه على إستعادة القدس بمعاهدة صلح مع صلاح الدين
    Pekala bakın, doktor oğlunun düğününde, ama eminim bu aralar bitmiştir. Open Subtitles حَسناً،كما ترى،الدكتور عند حفل زفاف أنبه،لكنني أنا متأكدة أن الأمر قد أنتهى الأن
    tamam mı? O sırada ne düşünüyordum bilmiyorum ama geçti. Open Subtitles لا أعلم ما الذي كنت افكر به, لكنّه أنتهى.
    - Dur, daha lafımı bitirmedim. - Bitirdin. Hadi. Open Subtitles إنتظر , لم أنتهى بعد نعم أنتهيت , هيا بنا
    Ama ne zaman her şeyin bittiğini söylesem beni duymamış numarası yapıyor. Open Subtitles . لكن عندما أخبره أن الأمر أنتهى . يتظاهر بأنه لم يسمعني
    Çok uzun süre önce başlamış olan yaz bitmiş... ve yerini başka bir yaza... ardından da sonbahara bırakmıştı. Open Subtitles الصيف الذى كان قد بدأ منذ وقت طويل أنتهى آخيراً وصيفاً آخر حل مكانة وخريف
    En sonunda oyun kazandin, ustunden yuk kalkti degil mi? Open Subtitles الآن بعد أن فزت بالمباراة لن تشعر بالفشل،لقد أنتهى الضغط
    Galiba her şeyin sonu burası. Open Subtitles كيف يحدث هذا.. ؟ وقد أنتهى الأمر بنا إالى هنا
    Anlaşıldı. Uydu görüntüsü için bir dakika istiyorum. tamam. Open Subtitles روجر سوف أحتاج دقيقة للقمر الصناعى أنتهى.
    O aptal k.ltakla işim bittiğinde minik kuşun hiç doğmamış olmayı dileyecek. Open Subtitles عندما أنتهى من هذه الداعرة الغبية ستتمنونَ أنكم لم تولدوا من الأصل
    İmkanı yok robot. Zordon sonsuza dek gitti. Open Subtitles هذا بلا فائدة أيها الألى زوردان أنتهى للأبد
    Nasıl oldu da etrafıma manyak, mantıksız kadınları toplamayı başardım? Open Subtitles كيف أنتهى بي الأمر محاط بالعديد من النساء الغير عقلانيات؟
    bittiğine sevindim. Bir an, bunu yapmadan öleceğimi sanıyordum. Open Subtitles يسرّني أن هذا أنتهى خشيتُ أحياناً أن أموت قبل أن يحصل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more