"أنت الوحيد القادر" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kişi sensin
        
    • ancak sen
        
    • bir tek sen
        
    Yeteneğin ve bu kolluk sayesinde, onları yenebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles بمهارتك وهذه اليد، أنت الوحيد القادر علي القضاء عليهم
    Bu yüzden bunu yapabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles حسناً أنظر لهذا أنت الوحيد القادر علي فعل ّلك.
    Önümüzdeki 50 sene içerisinde bu şirketi iler götürebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد القادر على قيادة هذه الشركة في الـ50 عام المقبلة
    Ama ancak sen hapisten kaçıp onu soğukkanIıIıkIa vurabiIirsin. Open Subtitles لكن أنت الوحيد القادر على القضاء عليه القضاء عليه بدم بارد بعد مغادرة السجن
    Zor olduğunu biliyorum ama bunu ancak sen yapabilirsin. Open Subtitles أعرف أن ذلك صعب للغاية ولكن أنت الوحيد القادر على ذلك.
    Sen de az önce sebebini söyledin. Ve tüm şüphelilerimiz arasında bir tek sen bunu yapabilecek durumdasın. Open Subtitles لقد اعترفت الآن بالدافع، ومن بين جميع المُشتبه بهم الذين لدينا، أنت الوحيد القادر على تنفيذ ذلك.
    Çünkü şu anda, bu savaşta mücadele edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles لآنك أنت الوحيد القادر على أن ينهى تلك المعركة
    Onun hayatını kurtaracak prosedürü bilen tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد القادر على العملية التي ستنقذ حياتها
    Denklemi çözen tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد القادر علىحلالمعادلة..
    Damien, bunu yapabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles -داميان.. أنت الوحيد القادر على فعل ذلك
    Hayır, lütfen. Bunu yapabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles (لامنفضلكيا( دين، أنت الوحيد القادر على فعل هذا
    Onu durdurmak için bana yardımcı olmalısın Dante. Bunu yapabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles عليك أن تساعدني لإيقافه يا (دانتي) أنت الوحيد القادر على فعل ذلك
    Bak, Dustin, Şu anda bana yardım edecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنظر، (داستن) أنت الوحيد القادر على المساعدة
    Bunu yapabilecek tek kişi sensin Sam. Open Subtitles (أنت الوحيد القادر على ايقافها يا (سام
    Onu durdurabilecek tek kişi sensin Sam. Open Subtitles (أنت الوحيد القادر على ايقافها يا (سام
    Yirmibir oyununu matematik ödevine ancak sen çevirebilirsin. Open Subtitles أنت الوحيد القادر على تحويل الـ"بلاك جاك" إلى واجب رياضيّات.
    - Ona bir tek sen yardım edebilirsin. - Ne? Hayır! Open Subtitles أنت الوحيد القادر على مساعدته - ماذا لا -
    - Onu bir tek sen hayat döndürebilirsin. Open Subtitles أنت الوحيد القادر على إنقاذها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more