"أنت لن تذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmiyorsun
        
    • gitmeyeceksin
        
    • gitmeyeceksiniz
        
    • çıkmıyorsun
        
    Doktor gelip seni gönderene kadar hiç bir yere gitmiyorsun. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان حتى يصرح لك الطبيب بذلك
    Otur ihtiyar! Hiçbir yere gitmiyorsun. Şu tabaklar için bana yardım eder misiniz Bay Crane? Open Subtitles إجلس أيها العجوز أنت لن تذهب إلى أي مكان
    Oğlumla bu gece hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles أنت لن تذهب الى أي مكان مع إبني اللّيلة.
    - Sen onlarla gitmeyeceksin, Beyaz adam. - Gitmeyeceğim. Open Subtitles ـ أنت لن تذهب معهم ، أيها الأبيض ـ لن أفعل
    Bensiz hiçbir görüşmeye gitmeyeceksiniz. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مقابلة بدوني
    Kahvaltını bitirene kadar okula gitmiyorsun. O yüzden yemeye başla. Open Subtitles أنت لن تذهب للمدرسة حتى تتناول الفطور، لذا تناول
    Bugün bir yere gitmiyorsun değil mi? Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان الليلة، أليس كذلك؟
    Eğer bu intikamla ilgili ise, Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles إذا كان هذا بدافع الإنتقام أنت لن تذهب لأي مكان
    Hiç bir yere gitmiyorsun. Burada bizimle evimizde kalacaksın, tamam mı? Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أيّ مكان تبقى هنا في البيت معنا، اوكيه؟
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Seni tutukluyorum. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان أنا ألقي القبض عليك
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Seni tutukluyorum. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان أنا ألقي القبض عليك
    Pekala, biz bu işi halledene kadar hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles حسناً ، أنت لن تذهب لأى مكان قبل أن نضع النقاط فوق الحروف
    Bu işi çözene kadar gitmiyorsun. Open Subtitles أنت لن تذهب إلي أي مكان حتى نحل هذا الأمر
    Uzay giysisini kilitleyin bir yere. Bunlar sen geldikten sonra başladı, bu yüzden hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles خذ بدلته وأغلق عليها , هذ بدأ عندما أتيت , أنت لن تذهب لأي مكان
    Bu şekilde hiçbir yere gitmiyorsun seni orospu çocuğu! Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان وأنت بهذه الحالة أيها اللعين
    Bize bilmemiz gereken şeyi söyleyene kadar hiçbir şeye gitmiyorsun. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى تخبرنا ما نحتاج إلى معرفته
    Her gün yemek yemeğe mutfağa gidiyoruz ama sen mutfağa gitmiyorsun. Open Subtitles نحن نذهب الى غرفة الطعام كل يوم لكن أنت لن تذهب الى هناك
    O zaman söyle, asla beni bırakıp başka bir yere gitmeyeceksin. Open Subtitles قلها اذا، أنت لن تذهب إلى أيّ مكان وتتركنى وراءك
    Yarın işe gitmeyeceksin çünkü istifa ettin, değil mi? Open Subtitles غداً؟ أنت لن تذهب إليهم غداً لأنك إستقلت، صحيح؟
    Yakın zamanda yatağa gitmeyeceksin, değil mi? Open Subtitles أنت لن تذهب إلى السرير قريباً ، أليس كذلك ؟
    Bir dakika. gitmeyeceksiniz herhâlde? Open Subtitles انتظر، أنت لن تذهب فعلا.
    çıkmıyorsun. Yukarı çıkmıyorsun. Open Subtitles أنت لن تصعد أنت لن تذهب الى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more