Bakın, güzel, bilge gülümseyişi var... gözleri binlerce sonsuzluk görmüş... bir melek. | Open Subtitles | أنظري, إنها جميلة كل الملامح, الإبتسامة العيون, التي ترى من خلالها الأبديّة |
Bakın Trilsetum Coronis'e azıcık bir miktar damlattığımda ne oluyor. | Open Subtitles | أنظري لما حدث عندما وضعت نقاط صغيرة منه على تريلسيتوم |
- Bu kadar mı? Anne, gökyüzüne baksana. Büyük bir uzaylı istilası var. | Open Subtitles | أمي، أنظري للسماء، هناك غزو فضائي كبير، ولا أعرف ماذا أفعل، حسناً ؟ |
Hiç kimse her istediğini elde edemiyor. Sana ya da Miranda'ya baksana. | Open Subtitles | لا أحد يحصل على كلّ ما يحتاجه أنظري إليك, أنظري الى ميراندا |
Her adam yönetmen olur, popo istediğinde. Bak, bak, Dinle. | Open Subtitles | كلّ الرجال مخرجين عندما يريدون بعض الغنيمة أنظري, أنظري, إسمعي |
Şimdi bir bak. Bütün tarih tek bir anda olup bitiyor. | Open Subtitles | و الآن أنظري إلى هذا التاريخ بأكمله يحدث في آن واحد |
İşte burada. Geçen hafta, set ziyareti olan gün Bakın neler yazmış. | Open Subtitles | ها هو، في الأسبوع الماضي، يوم الزيارة لموقع التصوير، أنظري لما كتبته |
Evet ama formülasyona Bakın. Bu HCG saflıktan çok uzak. | Open Subtitles | أجل، لكن أنظري إلى تركيبته، أقصد، لم يكن العقار نقيّاً. |
Ve ısırıkları mikroplu. İşte Bakın şuna! | Open Subtitles | و قضماتهم النتنة ، ها هنا ، أنظري إلي هذه |
Bakın, burada ozalitler var! Daha büyük bir ev mi inşa ediliyor? | Open Subtitles | أنظري لهذه الطبعات الزرقاء " المخططات " ماذا يبني منزل أكبر ؟ |
Şu küpeye bir Bakın. | Open Subtitles | أؤكد لك أن الشرطة ليست متباطئة أنظري بعناية لهذا القرط، من فضلك؟ |
Bakın, kız kardeşimi göreceğim. Lütfen bana onun oda numarasını söyler misiniz? | Open Subtitles | أنظري أنا أريد رؤية شقيقتي فقط أعلميني برقم غرفتها ؟ |
Kendine baksana o kavanoz kafanın sana yaptığı onca şeyden sonra hâlâ onun hakkında tek kelime bile edemiyorsun. | Open Subtitles | أعني أنظري إليكي , بعد كل ما فعله هذا الأحمق لكي مازلتي لا تستطيعي أن تقولي عنه كلمة سيئة |
baksana Şu işe, şampanya odasındayız ve ben de seksi bir aşk helikopteriyim. | Open Subtitles | حسناً، أنظري إلى ذلك نحن في غرفة الشامبانيا، عزيزتي وأنا مروحية حب جذابة. |
baksana, ben zaten soslu tavuğa pek düşkün değilimdir. | Open Subtitles | أنظري ، أنا لست أرغب بالدجاج مع الصلصة على أي حال. |
baksana, ben zaten soslu tavuğa pek düşkün değilimdir. | Open Subtitles | أنظري ، أنا لست أرغب بالدجاج مع الصلصة على أي حال |
baksana, "donuk" kelimesini diğer mısrada tersten yazmış. | Open Subtitles | كما ترين, فأنه يأخذ كلمة مثل مظلمة في جملة واحدة ليقوم بقلبها, أنظري |
Dinle, lütfen Elena, seni zorlamak zorunda bırakma, işlerin böyle başlamasını istemiyorum. | Open Subtitles | أنظري,من فضلكِ يا إلينا لاترغميني على إجباركِ. فلا اريد البدء بأشياء كهذه |
Dinle, eşyalarınızı topla, Dylan'ı da al ve benimle üsse gelin. | Open Subtitles | أنظري لماذا لا تجمعي بعض الأشياء وتأتين أنت وديلان الى القاعدة ؟ |
Sevgilim. El koyulan Şu ganimetlere bir bak. | Open Subtitles | مذهل ، يا حبيبتي أنظري إلى كلّ هذه الغنائم المضبوطة |
- Bak, yıllar önce ne olduğunun bir önemi yok... | Open Subtitles | أنظري , لا يهم ما حدث كل هذه السنين الماضية |
şuna bak. Herhalde bunun suçunu da bana atarlar. | Open Subtitles | أنظري, لعلّهم سيلقون مسؤولية هذا عليّ أيضا |
Gördün mü, aslında o bir ortodontist, ama sıradan bir diş hekimi olarak gelmiş. | Open Subtitles | أنظري ،هو في الواقع طبيب أسنان للتقويم و لكنه جاء كطبيب أسنان عادي |
Şu faturalara bak. Çocuk doktoru, çatı ustası, Utah elektrik. | Open Subtitles | أقصد , أنظري لهذة الفواتير فاتورة طبيب الأطفال والساقف والكهرباء |