"أنظر إليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana bakıyorum
        
    • Sana bakmak
        
    • Şu haline bak
        
    • Sana bakınca
        
    • sana baktığımda
        
    • sana bir bakayım
        
    • Kendine bak
        
    • Kendine bir bak
        
    • sana bakıyordum
        
    • Sana bakmıyorum
        
    • haline bir bak
        
    Sadece sana bakıyorum. Özel bir anlam taşımıyor. Open Subtitles وأنا أنظر إليك خلال الحديث إنها لا تعني شيئا
    sana bakıyorum ve sende 20 senedir görmediğim birşeyi görüyorum Open Subtitles أتعرف بأنني أنظر إليك و أرى شيئاً لم اراه منذ 20 سنة
    Garip hissettim, sürekli Sana bakmak istedim. Open Subtitles لقد كدت أضحك,أردت أن أنظر إليك طوال الوقت
    Asker olmadığına dair inatla direniyorsun ama Şu haline bak, bir general gibi stratejiler hazırlıyorsun. Open Subtitles تستمر في الإصرار بأنك لستَ جنديا لكن أنظر إليك ترسم استراتيجيات مثل جنرال حقيقي
    Sana bakınca bu dünyanın salaklıktaki en son zaferini görüyorum! Open Subtitles أنظر إليك فأرى النصر الساحق للغباء في هذا العالم
    İsobel gittiği zaman bile bazen sana baktığımda hiç tanıyamadığım bir yönünü görüyorum. Open Subtitles وحتى عندما رحلت إيزوبيل أحياناً أنظر إليك وأجد جزءً منك لم أعد أعرفه
    sana bir bakayım. Yakışıklı bir şeytan olduğunun farkında mısın? Open Subtitles دعني أنظر إليك أنت شيطان وسيم، تعرف ذلك؟
    Senden nefret ettiğimde, sana bakıyorum ve nefretim geçiyor. Open Subtitles عندها أكرهك، لكن عندما أنظر إليك لا أستطيع.
    sana bakıyorum. Başka biriyle görüşüp görüşmediğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا أنظر إليك لا أعرف إن كان يعرف أحد أخر
    Meşgul değilsin. sana bakıyorum şu an. Open Subtitles لا, أنت لست مشغولاً, أنا أنظر إليك حالياً
    Bazen sana bakıyorum, ve seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles في بعض الأحيان أنظر إليك ولاأريد أن أراك ثانيةً
    sana bakıyorum da, son sekiz yılımı verdiğim kadını göremiyorum. Open Subtitles .. أنظر إليك ولا أستطيع رؤية المرأة التي كنت معها في السنوات الثمان الماضية
    Benim de öyle ama tek yapmam gereken Sana bakmak ve inandığım herşey yitip gidiyor. Open Subtitles كما تفعل إرادتى معى و حتى الآن كل ما يجب علىَ فعله هو أن أنظر إليك و كل شئ كنت أؤمن به دوما قد تلاشى إلى لا شئ
    Sana bakmak istiyorum, çünkü seni uzun zaman göremeyeceğim. Open Subtitles أريد أن أنظر إليك لأني لن أراك لفترة طويله
    Şu haline bak, bütün hepsini kırmalıymışım. Open Subtitles عندما أنظر إليك الآن كان يجب أن أوقعهم كلها
    Şu haline bak, gizli servis ajanı gibi beni korumaya çalışıyorsun. Open Subtitles أوه. أنظر إليك تحمي قميصي الأبيض كأنك نوع ما عميل استخبارات سرية
    Sana bakınca, ilk kez böyle kadın tanıdım diyorum. Open Subtitles عندما أنظر إليك, أنا أرى امرأه لا تشبه أخرى رأيتها من قبل
    Baban Sana bakınca ne görüyor, biliyor musun? Çok güzel bir bebek. Evet, öyle. Open Subtitles أتعلمين ماذا أرى عنما أنظر إليك ؟ فتاة صغيرة , جميلة
    Bebeğim ben sana baktığımda her şeyin zaten yolunda olduğunu biliyorum. Open Subtitles حبيبتي ، أنظر إليك وانا على يقين أن كل شئ بخير
    Şöyle dön de sana bir bakayım. Open Subtitles استدر حول نفسك. دعني أنظر إليك.
    Kendine bak. Kendine bak. Open Subtitles أنظر إليك, أنظر إليك أنظر إليك
    Kendine bir bak, Victor. Open Subtitles بتلك التلميحات المسرحية أنظر إليك فيكتور تحطم عمل البوليس في الجزيرة
    sana bakıyordum. Harikulade bir yüz. Open Subtitles ،كنت أنظر إليك من هناك، وجهك جميل هل أنتِ ممثلة؟
    - Yemin ederim. Artık Sana bakmıyorum bile. Open Subtitles أقسم لك , أني بالكاد أنظر إليك بعد الآن
    Öldürmeye çalıştın ama öldüremedin. Şu haline bir bak, haşat durumdasın! Open Subtitles أنت حاولت أن تقتلها لكن لم تستطع , أنظر إليك , أنت محطم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more