"أنك تعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyorsun
        
    • biliyor
        
    • biliyorsundur
        
    • biliyorsunuz
        
    • bildiğini
        
    • tanıyorsundur
        
    • bilirsin
        
    • bilmelisin
        
    • biliyormuşsun
        
    • biliyorsunuzdur
        
    Biz geri dönene kadar keçilerle ilgilen yoksa ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles ، راعى العنزات حتى نعود أو أنك تعرف ماذا سيحدث لك
    Neresi olduğunu sanırım biliyorsun. Ve kural iki, kızımla şimdi konuşmalıyım. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أين قاعدة رقم 2 أريد محادثة إبنتى الآن
    Bu hadise hakkında polisten daha çok şey biliyor gibi görünüyorsunuz. Open Subtitles يبدو أنك تعرف عن هذه القضية أكثر من الشرطة
    Şakağından bir kurşun ile, ama bunu zaten biliyorsundur herhalde. Open Subtitles رصاصة في رأسه ، لكن أعتقد أنك تعرف ذلك بالفعل
    Kesinlikle ne istediğinizi biliyorsunuz, efendim. Bakalım nelerimiz var. Open Subtitles يبدو أنك تعرف ما تريد يا سيدى سنرى ما لدينا
    Ben buna insanlığını derim ama senin bu sözcügü bildiğini sanmam. Open Subtitles حسنا، أنا أدعوها إنسانيته ..لكن ,لا أعتقد أنك تعرف تلك الكلمة
    Sanırım geçmişimi geride bırakmanın ne kadar zor olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أظن أنك تعرف كم حاولت جاهداً أن أترك الماضي خلفي
    Anlarsın diye düşünmüştüm. Yani ne kadar zor olduğunu biliyorsun. Open Subtitles إعتقدت بأنّك تتفهم أعني أنك تعرف كم هو صعب هذا
    Wow, sen bu işi biliyorsun Eric, daha önce hiç ayarladın mı? Open Subtitles يبدو أنك تعرف الكثير عن هذه الاشياء,اريك. هل حصلت على سيدة قبلا؟
    biliyorsun ki kraliçenin nedimelerinden biriyim ve bana yakınlık duyuyor. Open Subtitles توقعت أنك تعرف بأنني وصيفة الملكة و أنها مولعة بيّ
    İyi haber, işi biliyorsun. Kötü haber de işi yaparken yakalanmış olman. Open Subtitles الأمر الحسّن، أنك تعرف ماسنقوم به الأمر السيء، أنك أخفقت فى عمـله
    Katilin kim olduğunu biliyor olamazsın, değil mi? Open Subtitles لا أعتقد أنك تعرف من هو القاتل , أليس كذلك ؟
    - Louise'i öldüreni biliyor musunuz? Open Subtitles يترك مسرح الجريمة ماذا؟ هل تقول أنك تعرف من قتل لويز؟
    biliyor musun komiserim bu adamı gayet iyi tanıyor gibisin. Open Subtitles تعلم يا ملازم , يبدو أنك تعرف الكثير عن هؤلاء الأشخاص
    Eski dost olduğunuza göre, onun buranın polis şefi olduğunu da biliyorsundur. Open Subtitles بما أنكما أصدقاء قدامى , أعتقد أنك تعرف أيضاً أنه رئيس الشرطة هنا
    Eski dost olduğunuza göre, onun buranın polis şefi olduğunu da biliyorsundur. Open Subtitles بما أنكما أصدقاء قدامى , أعتقد أنك تعرف أيضاً أنه رئيس الشرطة هنا
    - Sanırım kim olduğumu biliyorsunuz. Open Subtitles أنا أفترض أنك تعرف من أنا. نعمياسيدىبالتأكيد.
    Sizin hakkınızda çok şey bilmiyor olabilirim ama siz benim hakkımda bir çok harika şey biliyorsunuz. Open Subtitles ربما لا أعرف الكثير عنك ولكن مؤكد أنك تعرف أشياء رائعة كثيرة عني
    Ben 3 yıldır burada uzman doktorum. Benden daha iyi bildiğini düşündüren ne? Open Subtitles أنا طبيب متخصص هنا منذ ثلاث سنين مالذي يجعلك تظن أنك تعرف أفضل؟
    Bu yığın bozulmadan önce belki bunları kullanabilecek birini tanıyorsundur diye düşündüm. Open Subtitles قبل أن تفسد هذه الدفعه.. ظننت أنك تعرف احدا يمكنه الإستفادة منها
    Sen uşaklık konusunda her şeyi bilirsin. Open Subtitles من المؤكد أنك تعرف كل شئ عن أن يكون الشخص تابعاً
    Cevabını bilmelisin. Bunu nasıl yapıyorsun? Open Subtitles أنت تعمل هنا منذ 16 عاما، الأكيد أنك تعرف
    Dediğine göre, orada yaşadığını biliyormuşsun. Open Subtitles اخبرنا أنك تعرف انه يعيش بالقرب من المكان
    Kesin tarihleri niye verdiğimi biliyorsunuzdur. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا أخبرك بالتواريخ المحددة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more