"أن أذهب إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gidip
        
    • gitmeliyim
        
    • gitmek
        
    • gitmeden
        
    • gitmem
        
    • gitmemi
        
    • gitmeye
        
    • gideceğim
        
    • gidebilirim
        
    • gitmeyi
        
    • gidemem
        
    • gideyim
        
    Florida'ya gidip evlenmem gerekiyor. Çünkü şu anda benden beklenen bu. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى فلويدا وأتزوج لأن هذا هو المتوقع منى
    Belki güzellik salonuna gitmeliyim. Uzun zaman oldu. Open Subtitles ريما ينبغي عليّ أن أذهب إلى صالون تجميل منذُ زمن لم أذهب
    Hepimiz bir şeyler istiyoruz. Mesela ben Avustralya'ya gitmek istiyorum. Open Subtitles كلّنا نريد شيئا ما أنا مثلا,أريد أن أذهب إلى أستراليا
    Eve gitmeden önce kahvaltılık bir şeyler yesek diye düşünüyordum. Open Subtitles كنت افكر في تناول الفطور قبل أن أذهب إلى البيت
    Gelebilir miyiz? Hayır. İş için kasaba dışına gitmem gerekiyor, yorulursunuz. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى البلدة لأقوم ببعض الأعمال وأنتم ستشعرون بالتعب
    Babam tüm bunları atlatmam için New York'a gitmemi önerdi. Open Subtitles اقترح بابا أن أذهب إلى نيويورك إلى أن تهدأ الأمور
    Hiçbir yere gitmeye çalışmıyordum. Bir yere gitmiyordum. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أذهب إلى أي مكان لم أكن أحاول أن أغادر
    Daha acil bir iş için bu gece Dubai'ye gideceğim. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى دبي هذه الليلة لعمل أكثر أهمّية
    Ne yani, Çin'e gidip herkesi bisiklete binmeleri için ikna mı etmem gerekiyor? Open Subtitles ماذا أيفترض بي أن أذهب إلى الصين و أقنع الجميع بركوب الدراجات ؟
    Oraya gidip izleme yapmamı ister misin? Hayır, gerek yok. Open Subtitles هل تريدني أن أذهب إلى هناك وأقوم ببعض التحريات ؟
    Benden de onun evine gidip ekmeğimi paylaşma mı istiyorsun? Open Subtitles إذاً تُريد مني أن أذهب إلى منزلها و نتشارك بوجبة
    - Abime gitmeliyim. - Bir dakika... Open Subtitles لتجعله لاحقاً، من فضلك يجب أن أذهب إلى أخي الآن
    Parayı harcadım. Alıcı bulmak için Belgrad'a gitmeliyim. Open Subtitles لقد صرفت المال يجب أن أذهب إلى بلغراد مباشرة كي أجد مشتريا
    Hayır, gece kulübüne gitmeliyim. Bir olayla ilgili. Hoş bir yer. Open Subtitles علي أن أذهب إلى نادي ليلي الليلة من أجل عملي
    - Tekneyi arıyorum. - Başka bir yere gitmek istiyorum. Open Subtitles أحاول أن أتصل بالمركب أريد أن أذهب إلى مكان آخر
    - ...bir yerlere gitmek istemekte kötü olan ne var? Open Subtitles في أن أذهب إلى أماكن بعيدة حيث تتحرك الحياة بجديّة؟
    Ve dedi ki, "Oraya gitmeden önce vitesli bir kamyonum vardı. TED وقال: "كان لدي شاحنة، قبل أن أذهب إلى هناك، وفيها عصا.
    Gelebilir miyiz? Hayır. İş için kasaba dışına gitmem gerekiyor, yorulursunuz. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى البلدة لأقوم ببعض الأعمال وأنتم ستشعرون بالتعب
    Birkaç haftalığına belki de bir aylığına Antarktika'ya gitmemi istiyorlar. Open Subtitles يريدونني أن أذهب إلى القطب المتجمد لبضعة أسابيع، ربما لشهر.
    Hâlâ da fırsatını buldukça gitmeye çalışıyorum. Open Subtitles لا أزال أحاول أن أذهب إلى هناك كلّما إستطعت
    Kimsenin beni tanımadığı bir yere gideceğim. Open Subtitles أريد أن أذهب إلى مكان لا أحد يعرفني فيه، لأستَهل بداية جديدّة.
    Yarın sabah bankaya gidebilirim, burada, şehirde. Open Subtitles يمكنني أن أذهب إلى بنكي صباح الغد هنا، في المدينة
    Amerikalı çocuklar beni aralarına almıyorlar, ...bu yüzden okula gitmeyi hiç sevmiyorum, ama okumam yazmam var. Open Subtitles اولاد الأمريكان لن يلعبوا معي لذلك أنا لا أحب أن أذهب إلى المدرسة .لكنني أعرف كيفية القراءة على أي حال
    Tae San'ın evine gidemem çünkü küçük Park Min Sook var orada. Open Subtitles .لا يمكنني أن أذهب إلى تاي سان بسبب بارك مين سوك الصغيره
    Üniversiteye gideyim de böyle serserilerle mi takılayım? Open Subtitles تريدينني أن أذهب إلى المدرسة مع أولئك المغفلين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more