Ne zaman yakalayacak? Çok geleneksel bir grafiğe geri dönmeliyim. | TED | متى سيتم اللحاق بالركب؟ يجب أن أعود إلى المخططات التقليدية. |
Otele geri dönmeliyim. Sadece bir anahtar var. Onu kaybetmeyin. | Open Subtitles | يجب أن أعود للفندق هناك مفتاح واحد فقط لا تفقده |
Geri dönmek çok güzel. Yanlış alarmmış. Meraklanacak bir şey yok. | Open Subtitles | من الجيّد أن أعود بينكم لقد كان إنذاراً خاطئاً، لا تقلقي |
Yani geri dönüp halletmem gereken çok fazla şey var. | Open Subtitles | لذا، كما تعلم، لدي واجبات مهمة يجب أن أعود إليها. |
Altı yıl uzun bir zaman. Bu yıl geri dönmeliyim. | Open Subtitles | إن ستة سنوات فترة طويلة لابد أن أعود هذه السنة |
Öyleyse belki de telefondan sohbet etmek yerine işe geri dönmeliyim. | Open Subtitles | إذن, يجب أن أعود الى العمل بدلاً من التحدث في التلفون |
Aslında o zamana geri dönmeliyim. | TED | حسناً، في ذلك الوقت.. يجب أن أعود إلى الوراء. |
Evet, güzel, yaşasın. Ama hemen geri dönmeliyim. | Open Subtitles | صحيح، نعم، عظيم، مرحى لكن عليّ أن أعود الآن |
Maden ocaklarımın bir kısmı yağmalanmış. Bir an önce dönmeliyim. | Open Subtitles | وايضاْ بعض مناجمى فاضت لابد أن أعود سريعاْْ |
Sen gittiğinde içimden bir parça koptu. Sen olmadan Geri dönmek istemiyorum. | Open Subtitles | عندما غادرت، دمرني ذلك لا أريد أن أعود إلى هناك من دونك |
Şimdi eski hâlime Geri dönmek imkânsızdı, en azından tedavi için yeni bir plan bulmadığım müddetçe. | TED | بالنسبة لي، لم يكن من الممكن أن أعود لجرعتي السابقة ما لم يكن لدي خطة أفضل لتجاوز أعراض الاقلاع للمرة المقبلة. |
Bu olağanüstü. Fakat kök hücreleri, hasarı onarmak için doğrudan nasıl kullanabiliriz konusuna Geri dönmek istiyorum. | TED | لكن أريد أن أعود إلى كيف يمكن إستخدام الخلايا الجذعية مباشرة لعلاج الضرر. |
Yani eve geri dönüp seni ve çocukları korumam lazım. | Open Subtitles | لذا يجب أن أعود للمنزل حتى يتسنَ لي حمايتكِ والأولاد |
Doktor, anlamaya çalış. dönemem. | Open Subtitles | دكتور ، أنت يجب أن تفهم لا أستطيع أن أعود |
10 dakika içinde geri gelebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أعود بعد عشر دقائق. خمسة، ثلاثة، إثنان؟ |
Ofise dönmek istemedim, o yüzden bowling oynamaya gidip kafamı dağıttım. | Open Subtitles | لم أرد أن أعود للمكتب لذا,ذهبت لنادى البولينج ولعبت هناك لفترة |
İki sene sonra Tekrar direksiyon başına dönmek harika bir şey. | Open Subtitles | إنه شعور رائع أن أعود وراء عجلة القيادة بعد عامين طويلين |
Böylece mezun olduğum okuluma dönmeye karar verdim ve California Üniversitesi, San Diego'da kültürel miras için mühendislik bilimleri üzerine bir araştırma merkezi açılmasını önerdim. | TED | لذلك قررت أن أعود إلى جامعتي و في جامعة كاليفورنيا سان دييغو اقترحت فتح مركز أبحاث للعلوم الهندسية للتراث الثقافي |
geri dönmem gerekiyordu, ama farkına varamadan yaz mevsimine girmiştik. | Open Subtitles | كان يجب أن أعود لكن قبل أن ألاحظ جاء الصيف. |
Benim gitmemi isteyen toplumun aynısı şimdi geri dönmemi ve onlara eşcinsellik hakkında konuşmamı istiyor, çünkü bu bir ikilem. | Open Subtitles | المجتمع ذاته الذى طلب منى أن أغادر يطلب منى الأن أن أعود و التحدث معهم عن المثلية الجنسية لأنها مُعضلة |
Bu gece eve gitmeliyim babamın vasiyetini okumalıyım cenazesini organize etmeliyim. | Open Subtitles | عليّ أن أعود للبيت الليلة وأبدأ بقراءة وصية أبي واحضّر لجنازته |
Bunun için zamanımız yok. L geri almak ve eve lazım. | Open Subtitles | لا يوجد عندنا وقت لهذا يجب أن أعود و أعيدك لمنزلك |
Pekala. Benim o telefon görüşmesine geri dönmem gerek. | Open Subtitles | حسنا يجب على أن أعود لتلك المحادثة فى التليفون, لكن |
Bana bir ağaç bul, geri dönmeden önce biraz huzur bulmalıyım. | Open Subtitles | أنت تعلم ,فلتبحث لى عن شجرة أحتاج لبعض الهدوء قبل أن أعود |
Umarım alınmazsınız, ama benim çeteden ayrılıp işime dönmem gerekiyor. | Open Subtitles | لا تشعروا بالإساءة من هذا يا رفاق , ولكن يجب أن أعود لعملي هل يمكنني الإنفصال عن العصابة؟ |