"أن تخرج" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkmalısın
        
    • çıkmadan
        
    • gitmelisin
        
    • terk etmeni
        
    • dışarı
        
    • çıkmak
        
    • gidip
        
    • çıkma
        
    • gitsen
        
    • çıkman
        
    • gitmeni
        
    • çıkabilirsin
        
    • gidebilirsin
        
    • çıkarmalısın
        
    • çıkmalı
        
    O da senden hoşlanmış. Onunla kesinlikle bir kez daha çıkmalısın. Open Subtitles أنها أحبتك أيضاً ، ينبغي عليك أن تخرج معها مرة أخري
    Tamamen kontrolümüzden çıkmadan bu pisliği temizleyelim. Kimse yok mu? Open Subtitles دعينا ننظف هذه الفوضى قبل أن تخرج من أيدينا. لا أحد بالمنزل؟
    Bu yaptığın gerçekten çok güzel ama gitmelisin bunları da yanında götür. Open Subtitles هذا يعتبر رائعاً للغاية، لكن كما تعلم عليكَ أن تخرج من هُنا
    Önümüzdeki 10 dakika içerisinde... bu binayı terk etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخرج من هذا المبنى في خلال عشر دقائق.
    - Öyle mi? Arkadaşları, benim arkadaşlarımdan, onu dışarı davet etmemi, istemişlerdi. Open Subtitles أصدقائها سألوا أصدقائي كي يطلبوا مني أن أطلب منها أن تخرج معي
    Kendinizi zorlayıp kafanızdan dışarı çıkmak. Teşekkürler. TED تجبر نفسك على أن تخرج عن المألوف، على أن تتخطى الحدود، شكرا لكم.
    Şu kapıdan çıkıp o çocukla evlenmeden ve onu bir daha göremeyecek olmadan önce gidip onunla konuşur musun? Open Subtitles و إذهب للخارج و تحدث معها ...قبل أن تخرج من الباب و تتزوج من الفتى و لن نراها أبداً
    Şu esrarengiz kıza çıkma teklif ettin mi? Open Subtitles حسنا , هل طلبت من الفتاة الغامضة أن تخرج معك ؟
    Hala yürüyebilirken buradan çıkıp gitsen iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لك أن تخرج الآن بينما ما تزال تستطيع المشى
    Bence annenle dışarı çıkman, dünyadaki en tatlı şey bence. Open Subtitles أعتقد أنه ألطف شيء في العالم أن تخرج مع أمك
    - Umrumda değil. gitmeni istiyorum. Open Subtitles لا يعنيني ذلك حقّـاً أريدك أن تخرج من هنـا وحسب
    dışarı çıkabilirsin olmuş olan o dehşet verici şeylerin üstüne kapıyı kapatabilirsin. Open Subtitles يمكنك ببساطة أن تخرج وتغلق الباب على كل الأشياء المروعة التي حدثت
    Çok mu komik. İstersen hemen burdan siktirolup gidebilirsin. Open Subtitles هل ستضحك على هذا يمكنك أن تخرج مِن هنا الآن
    Bu adamları buradan çıkarmalısın. Yoksa çok kötü şeyler olacak. Open Subtitles يجب أن تخرج هذان الرجلان من هنا وإلا أضمن لك بأنه سيكون هناك مشاكل كبيرة
    Hayır, olmaz. Birkaç hafta her gece dışarı çıkmalısın. Open Subtitles لا, لا, لا, طوال الأسابيع العدة القادمة يجب أن تخرج كل ليلة
    Kendini toparlamalısın. Buradan çıkmalısın. Open Subtitles يجب أن تلم اشتاتك ثانية يجب أن تخرج من هنا
    Evet, aynen öyle. İşler çığırından çıkmadan buraya gelip halletsen iyi olur. Open Subtitles أجل، هذا هو، يُستحسن أن تأتي إلى هنا وتهتم بالمسألة قبل أن تخرج عن السيطرة
    Kapının arkasında her ne varsa, kanımca buradan gitmelisin. Open Subtitles مهما كان وراء هذا الباب، أعتقد أنك يجب أن تخرج من هنا.
    Sana muhterem Meleklerin Joan Anasının bedenini terk etmeni emrediyorum. Open Subtitles آمرك أن تخرج من هذا الجسد من الموقّرة الأم يوانّا أم الملائكة
    Ama er ya da geç çıkmak zorundasın... çünkü çarpacak... ve bunlar, donmuş saatlerin sinir sistemi... sayesinde bir anda erimesiyle gerçekleşecek... ve tüm bunlar gözeneklerden dışarıya akacak. Open Subtitles ولكن عاجلاً أم آجلاً, يجب أن تخرج لأنها ستصطدم ..و
    Öylece sokakta yürüyen tanımadığın insanlara gidip öyle garip konuşup, sorular soramazsın. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تخرج و تتحدث .. مع اناس لا تعرفهم فى الشارع وتتحدث كما تفعل الأن و تسأل عن أشياء ..
    Hayır, erkek gibi davranıp, çıkma teklif edeceğim. Open Subtitles لا ، يجب أن أكون رجُلاً وأسألها أن تخرج معي
    Susamıyorsan gitsen daha iyi olur! Open Subtitles لو لا تستطع أن تكون هادئاً, من الأفضل أن تخرج.
    Burdan hemen çıkman lazım. Alex'lere git. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس
    Evimden gitmeni istiyorum. Bu şeyleri de götür. Open Subtitles أريدُك فقط أن تخرج من شُقَّتِي وأبعد هذه المعدات عن هنا
    Bir dakika. Kitaplıkların arkasında sunta ile kapatılmış bir depo var. Oradan dışarı çıkabilirsin. Open Subtitles إنتظروا دقيقة ، هناك مخرج مُغطى بالألواح وراء تلك الأكوام أنت يمكن أن تخرج من هذا الطريق
    Basit bir soruya cevap verince gidebilirsin. Open Subtitles والآن جاوبنى عل سؤال واحد ويمكنك بعدها أن تخرج من هنا
    O şeyi içimden çıkarmalısın. Open Subtitles يجب أن تخرج هذا الشيء من داخلي
    Buradan çıkmalı ve ne olursa olsun araştırmamı sonuçlandırmalısın! Open Subtitles أنت يجب أن تخرج مهما كان وأن تكملُ بحثَي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more