"أن تقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyebilirsin
        
    • söylersin
        
    • söyle
        
    • söylemeye
        
    • söylemek
        
    • söylüyorsun
        
    • söylemelisin
        
    • demek
        
    • söylemeden
        
    • diyebilirsin
        
    • söyleyebilir
        
    • diyebilir
        
    • söyleyemezsin
        
    • diyebilirsiniz
        
    • diyeceksin
        
    Her şeyin saçmalık olduğunu ve notlarının umurunda olmadığını da söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تقول لي حماقة كل شيء، و وكنت لا تهتم.
    İşte son durum oyun kurucu Pukerman'ı da görünce söylersin. Open Subtitles ويجب أن تقول هذا لبوكرمين عندما تَراه. تلك الممارسةِ إلزاميةُ.
    - Senden rica ediyorum, yeminli ifadende... onun için birşey söyle... Open Subtitles كُل ما أطلبه منك أن تقول شيئاً لمصلحته في تقديم الشهادة.
    Bir kere bir şeyler söylemeye çalıştı, ama dissosiyatif füg geçirdim. Open Subtitles حاولت أن تقول شيئاً مرة ولكن عندها دخلت في حالة جمود
    Tek yapmanız gereken misyonu programlamaktır, insansız hava aracına nereye uçacağını söylemek için. TED كل ما عليك القيام به تحديد مسار الرحلة أن تقول للطائرة أين تطير.
    Tacı bir sahtekarın taktığını mı söylüyorsun? Open Subtitles أنت تحاول أن تقول لى أن الرجل الذى كانوا يتوجونه ما هو إلا محتال
    Ama önce, bensiz dışarı çıkmanın tek bacaklı olmaya benzediğini söylemelisin bana. Open Subtitles حسناً ولكن يجب أن تقول لي أن الذهاب بدوني هو كفقدان أحد أطرافك
    Oyun oynayacak zamanım yok. Sadece ne demek istediğini söyle. Open Subtitles ليس لدي وقت للعب أخبرني ماذا تحاول أن تقول فحسب
    Ben veya eşim hakkında bir şey söylemeden önce şunu iyi anla ki bugün hayatımın en önemli günü, dedektif. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء عنـّي أو عن زوجتي تفهـّم أن هذا هو أهم يوم لي في حياتي أيها المحقق
    Sen zalımlık diyebilirsin, seni düzeltme amacıyla söylemedim senden farklı söyledim. Open Subtitles يمكنك أن تقول الاستبداد لم أقصد التصحيح لك لقد قلتها فحسب
    Aynı şeyi altın arayıcıları durumsalcılar ya da Dadaistçiler için de söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تقول نفس الشيء عن الحفارين، الإنتهازيين، منظمي قاعدات بيانات هذا.
    Ama bana arkadaşlık ettiğini söyleyebilirsin. Open Subtitles لكنك تستطيع أن تقول أنك كنت ترافقنى لبعض الوقت ذلك سيكون صادقا أشكرك يا سيد تمبل
    Bir yerde bulup getirdiğini söylersin. Open Subtitles يمكنك أن تقول أنك وجدته في مكان ما وأعدته
    Bana ne yapacağımı nasıl söylersin? Open Subtitles ـ أتعتقد أنه يُمكنك أن تقول لى ما يجب علىَّ فعله؟ ـ أخرجى من هنا
    Sen bana, onun gemideki aynı pirzola olmadığını mı söylemeye çalışıyorsun? Open Subtitles هل تحاول أن تقول لى انها ليست فتاة السفينة
    Bana onun içinde masum bir kızın sıkışıp kaldığını mı söylemek istiyorsun? Open Subtitles أتحاول أن تقول أن هناك فتاة بريئة محبوسة في الداخل بمكان ما؟
    Bu gençlerin uyuşturucu etkisi altında olduklarını mı söylüyorsun? Open Subtitles هل تحاول أن تقول أن هؤلاء الفتية مخدرون ؟
    Sonra da beni beni sevdiğini söylemelisin. Open Subtitles وبعدها يجب أن تقول لي أحبك قل لي أنك تحبني
    İlk olarak Dan,herkese merhaba demek ve bize kendinden bahsetmek istermisin? TED لذا، بادئ ذي بدء، هل تود أن تقول مرحبا للجميع وتعرفهم بنفسك؟
    Ve sen birşey söylemeden önce söyleyeyim, gecenin köründe zamanı ölçmek için uğraştım. Open Subtitles و قبل أن تقول أي شيء لقد وصلت في الوقت المناسب من الليل
    Pekala. Benden bu kadar nefret ediyorsan bana büyücü ya da sürtük de diyebilirsin. Boş ver. Open Subtitles حسناً، إذا كُنت تكرهني كثيراً يمكنك أن تقول أنني عاهرة قُمت بسحرك و غادرت
    - Şu an konuşurken kendinin de işemediğini mertçe söyleyebilir misin? Open Subtitles هل تستطيع أن تقول بصراحة أنك لم تتبول الآن بينما نتحدث؟
    Bir gün bana o kelimeyi söyleyip, seni seviyorum diyebilir misin? Open Subtitles هل بإمكانك أن تقول بأنك تحبنى الآن وفى هذه اللحظة ؟
    Pekala, bak, eğer burada birlikte yaşayacaksak benim yanımda bu tarz şeyler söyleyemezsin. Open Subtitles اسمع، إن كنّا سنعيش هنا معاً، لا يمكنكَ أن تقول أموراً كهذه قربي.
    Bugün geriye dönüp hayatıma bir baktığımda olan her şeyin tıpkı masallarda olduğu gibi diyebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تقول كل شئ كأنه قصه فى كتاب حسنا .. تقريبا كل شئ
    Gördün mü? Earl ile bana yalancı mı diyeceksin yani? Open Subtitles أترى هل تستطيع أن تقول لي من هو الكاذب الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more